伍佰 - 算了吧 - translation of the lyrics into German

算了吧 - 伍佰 & China Bluetranslation in German




算了吧
Vergiss es
伍佰 算了吧
伍佰 Vergiss es
就讓他去吧!讓它淚如雨下
Lass es sein! Lass die Tränen wie Regen fließen.
愛情總是苦痛掙扎
Liebe ist immer Schmerz und Ringen.
對你的思念 折磨一遍又一遍
Die Sehnsucht nach dir quält mich wieder und wieder.
無法面對我自己沈默的臉
Ich kann mein eigenes schweigsames Antlitz nicht ertragen.
就讓花謝吧 反正心也枯啦
Lass die Blumen nur welken, das Herz ist ohnehin verdorrt.
愛情總是虛假神話
Liebe ist immer ein trügerischer Mythos.
迷惑了雙眼 幸福忽隱又忽現
Es blendet die Augen, das Glück taucht auf und schwindet wieder.
沈淪的我看不見 自己從前
Ich bin verloren und erkenne mein früheres Ich nicht mehr.
算了吧 算了吧 心愛的人兒啊
Vergiss es, vergiss es, meine Liebste.
我想要放棄你浪跡天涯
Ich möchte dich aufgeben, ziellos durch die Welt ziehen.
忘了吧 忘了吧 心愛的人兒
Vergiss es, vergiss es, Liebste.
我累了我想找一個家
Ich bin müde, ich möchte ein Zuhause finden.
算了吧 算了吧 心愛的人兒啊
Vergiss es, vergiss es, meine Liebste.
我想要放棄你浪跡天涯
Ich möchte dich aufgeben, ziellos durch die Welt ziehen.
忘了吧 忘了吧 心愛的人兒
Vergiss es, vergiss es, Liebste.
我累要我想要一個家
Ich bin müde, ich möchte ein Zuhause finden.
如果有一天我又出現你眼前
Sollte ich eines Tages wieder vor dir auftauchen,
我不會也不須要流淚
Werde ich nicht weinen und muss es auch nicht.
該走的就走 就像昨日的一切
Was gehen soll, soll gehen, so wie alles von gestern.
至少還能擁有我別離的美
Wenigstens bleibt mir die Schönheit des Abschieds.
算了吧 算了吧 心愛的人兒啊
Vergiss es, vergiss es, meine Liebste.
算了吧 算了吧 心愛的人兒啊
Vergiss es, vergiss es, meine Liebste.
算了吧 算了吧 心愛的人兒啊~~~~
Vergiss es, vergiss es, meine Liebste.~~~~





Writer(s): 伍佰


Attention! Feel free to leave feedback.