伍佰 - 蛇 - translation of the lyrics into German

- 伍佰 & China Bluetranslation in German




Schlange
伍佰
Wu Bai - Schlange
來~搖搖也 來~吐舌也
Komm~ wiege dich, Komm~ züngle auch
月姣潔兮妹嬌媚 把酒歡兮月光杯
Der Mond ist hell und klar, das Mädchen lieblich und charmant, wir trinken fröhlich Wein im Mondscheinbecher
你是一條婀娜的蛇 蜿蜒在銀色的月河
Du bist eine anmutige Schlange, die sich im silbernen Mondfluss windet
閃亮的身軀舞動著舌 夜晚的星空唱著歌
Dein glänzender Körper tanzt, die Zunge bewegend, der nächtliche Sternenhimmel singt ein Lied
千年的歌聲悠揚揚 百年的戰火浩蕩蕩
Tausendjähriger Gesang klingt melodiös, hundertjährige Kriegsflammen wüten gewaltig
俯看著前生今世相 潸然的淚眼在臉龐
Blickst herab auf vergangene und jetzige Leben, tränenreiche Augen auf deinem Antlitz
你那美麗的花衣裳 如今全都變了樣
Dein wunderschönes Blumenkleid, hat sich nun völlig verändert
你的故鄉在東方 有著神秘的力量
Deine Heimat liegt im Osten, sie birgt eine geheimnisvolle Kraft
乘著風 駕著雨 擺著尾 在天際
Reitest den Wind, lenkst den Regen, schwingst den Schwanz am Horizont
輕輕的 嘆一句 山裂開 地分離
Ein leiser Seufzer nur, und Berge spalten sich, die Erde teilt sich
你是一條婀娜的蛇 蜿蜒在銀色的月河
Du bist eine anmutige Schlange, die sich im silbernen Mondfluss windet
無知的歷史將我阻隔 動人的嬌顏不捨得
Die unwissende Geschichte trennt mich von dir, dein bewegendes, liebliches Antlitz kann ich nicht lassen
你那美麗的花衣裳 如今全都變了樣
Dein wunderschönes Blumenkleid, hat sich nun völlig verändert
你的故鄉在東方 有著神秘的力量
Deine Heimat liegt im Osten, sie birgt eine geheimnisvolle Kraft
讓我撕開了你胸膛 抖落舊夢和陳傷
Lass mich deine Brust aufreißen, alte Träume und Wunden abschütteln
衝出霞光萬萬丈 照亮茫茫的穹蒼
Hervorbrechen in unzähligen Strahlen des Morgenrots, den weiten Himmelsdom erhellen






Attention! Feel free to leave feedback.