Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛情的盡頭 - “雙面對決” Live
Das Ende der Liebe - „Doppelte Konfrontation“ Live
早知結果如此何必當初曾相逢
Hätte
ich
das
Ende
gekannt,
warum
trafen
wir
uns
überhaupt?
相逢之後何須再問分手的理由
Nach
dem
Treffen,
warum
noch
nach
dem
Grund
der
Trennung
fragen?
沒有月的星空
是我自己的星空
Der
Sternenhimmel
ohne
Mond
ist
mein
eigener
Sternenhimmel.
我飛也可以
跳也可以
不感到寂寞
Ich
kann
fliegen,
ich
kann
springen,
ich
fühle
mich
nicht
einsam.
有流星陪伴我
Sternschnuppen
begleiten
mich.
當然也許妳會感到一絲絲愧疚
Natürlich
fühlst
du
vielleicht
ein
wenig
Schuld.
諾言本身不會後悔出口的理由
Versprechen
selbst
sind
kein
Grund,
das
Aussprechen
zu
bereuen.
沒有妳的影蹤
有我自己的影蹤
Ohne
deine
Spur
gibt
es
meine
eigene
Spur.
我哭也可以
笑也可以
天長或地久
Ich
kann
weinen,
ich
kann
lachen,
ob
für
immer
oder
ewig.
是愛情的盡頭
Es
ist
das
Ende
der
Liebe.
下著雨的夜晚最美
Regnerische
Nächte
sind
am
schönsten.
將所有景物拋在半空之間
Alle
Szenerien
schweben
in
der
Luft.
有妳的笑我無法成眠(無法成眠)
Mit
deinem
Lächeln
kann
ich
nicht
schlafen
(kann
nicht
schlafen).
怎又回到了起點
Wie
konnte
ich
wieder
am
Anfang
landen?
快讓我沒有力氣
Lass
mich
schnell
kraftlos
werden.
快讓我沒有力氣去想念妳
Lass
mich
schnell
die
Kraft
verlieren,
dich
zu
vermissen.
讓我可以隨著落在窗外的小雨
Damit
ich
mit
dem
leisen
Regen
vor
dem
Fenster...
消失在茫茫大地
...in
der
weiten
Erde
verschwinden
kann.
讓我飛
讓我飛在夜空
Lass
mich
fliegen,
lass
mich
im
Nachthimmel
fliegen.
夜空裡才會讓我的心
Nur
im
Nachthimmel
wird
mein
Herz...
和懦弱那頭離得比較遠
...weiter
von
dieser
Schwäche
entfernt
sein.
飛翔時傷悲是一種奢侈的行為
Beim
Fliegen
ist
Trauer
ein
luxuriöses
Verhalten.
我怎麼突然有一種莫名的喜悅
Wie
kommt
es,
dass
ich
plötzlich
eine
unerklärliche
Freude
empfinde?
當我穿梭在黑暗裡面
Während
ich
durch
die
Dunkelheit
gleite.
讓我飛
讓我飛在夜空
Lass
mich
fliegen,
lass
mich
im
Nachthimmel
fliegen.
夜空裡才會讓我的心
Nur
im
Nachthimmel
wird
mein
Herz...
和懦弱那頭離得比較遠
...weiter
von
dieser
Schwäche
entfernt
sein.
飛翔時傷悲是一種奢侈的行為
Beim
Fliegen
ist
Trauer
ein
luxuriöses
Verhalten.
我變成一朵放縱的輕煙和小雨6
Ich
werde
zu
zügellosem,
leichtem
Rauch
und
Nieselregen.
纏綿在冷冷北風裡面
Verflochten
im
kalten
Nordwind.
讓我飛
讓我飛在夜空
Lass
mich
fliegen,
lass
mich
im
Nachthimmel
fliegen.
夜空裡才有那種熟悉的沉默
Nur
im
Nachthimmel
gibt
es
diese
vertraute
Stille,
將往事都上了鎖
die
die
Vergangenheit
unter
Verschluss
hält.
時間它永遠是一種逃避的藉口
Zeit
ist
immer
eine
Ausrede
zur
Flucht.
飄浮在半空之中可以去面對正在進行的墜落
Schwebend
in
der
Luft
kann
man
dem
andauernden
Fall
begegnen.
當然也許妳會感到一絲絲愧疚
Natürlich
fühlst
du
vielleicht
ein
wenig
Schuld.
諾言本身不會後悔出口的理由
Versprechen
selbst
sind
kein
Grund,
das
Aussprechen
zu
bereuen.
沒有妳的影蹤
有我自己的影蹤
Ohne
deine
Spur
gibt
es
meine
eigene
Spur.
我哭也可以
笑也可以
天長或地久
Ich
kann
weinen,
ich
kann
lachen,
ob
für
immer
oder
ewig.
是愛情的盡頭
Es
ist
das
Ende
der
Liebe.
是愛情的盡頭
是愛情的盡頭
Es
ist
das
Ende
der
Liebe,
es
ist
das
Ende
der
Liebe.
愛情的盡頭
愛情的盡頭
Das
Ende
der
Liebe,
das
Ende
der
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 伍佰
Attention! Feel free to leave feedback.