Lyrics and translation 伍佰 - Kiss Me(星星知我心)
星兒是全部會知影
Син'эр
- всезнающие
тени
昨暝伊哮了歸暝也知影
Вчера
Инь
И
кашлянул
и
вернулся
в
Инь,
а
также
узнал
тень.
可愛的目屎是若親像
Милые
глаза
похожи
на
родственников
一粒一粒閃熾的露水一樣
Крупинки
сияющей
росы
одна
за
другой
從我出生頭一次的甘蜜的
kiss
me
Сладкий
поцелуй
меня
с
самого
первого
раза,
когда
я
родился
給我心內歡喜也驚
目屎也流落
Подари
мне
радость
и
удивление
в
моем
сердце,
и
дерьмо
тоже
упадет
星兒是全部會知影
Син'эр
- всезнающие
тени
昨暝伊夢著什麼也知影
Вчера
я
мечтал
узнать
все.
夢著伊與郎君來做陣
Мечтая
о
том,
чтобы
Йи
и
Ланцзюнь
образовали
строй
雙人站在雲中內跑來又跑去
Они
вдвоем
стояли
в
облаках
и
бегали
вокруг
и
вокруг
今夜又是看起著伊提著相片在身邊
Сегодня
вечером
я
снова
наблюдал,
как
Йи
нес
фотографию
рядом
со
мной.
無疑伊會夢起二人
甘蜜的眠夢
Нет
никаких
сомнений,
что
Йи
будет
видеть
сладкие
сны
о
них
двоих
昨暝在公園中散步那時
給彼個查某哮的就是我
Вчера
я
гулял
в
парке,
и
это
я
дал
ему
чек.
因為那陣月娘來照著伊的面的時陣
伊真是真美麗又擱真古椎
Потому
что,
когда
мать
луны
пришла,
чтобы
позаботиться
о
лице
Йи,
Йи
была
действительно
красивой
и
древней.
讓我忍不住一時續來甲kiss落去
Я
ничего
не
могу
поделать,
но
продолжаю
приходить
и
уходить
какое-то
время,
целоваться
и
уходить.
嗎過天星嗎知影
月娘嗎知影
伊嗎知影
我嗎知影
Ты
знаешь
звезды?
Ты
знаешь
тень
луны
ньянг?
Ты
знаешь
тень
Йи?
Ты
знаешь
тень?
Ты
знаешь
тень?
伊的哭絕對不是因為悲傷哮出來耶
Йи
плачет
определенно
не
из-за
печали.
大概是歡喜過頭啦
Вероятно,
вне
себя
от
радости
啊
啊
星兒是全部會知影
Ах,
Син'эр
- это
все
Чжиин
昨暝伊哮了歸暝也知影
Вчера
Инь
И
кашлянул
и
вернулся
в
Инь,
а
также
узнал
тень.
可愛的目屎是若親像
Милые
глаза
похожи
на
родственников
一粒一粒閃熾的露水一樣
Крупинки
сияющей
росы
одна
за
другой
從我出生頭一次的甘蜜的
kiss
me
Сладкий
поцелуй
меня
с
самого
первого
раза,
когда
я
родился
給我心內歡喜也驚
目屎也流落
Подари
мне
радость
и
удивление
в
моем
сердце,
и
дерьмо
тоже
упадет
目屎也流落
Мои
глаза
тоже
рассеяны
目屎也流落
Мои
глаза
тоже
рассеяны
(歡迎萬芳)
(Добро
пожаловать,
Ван
Фанг)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
愛你伍佰年: 2
date of release
27-05-2004
Attention! Feel free to leave feedback.