Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
牽掛 - “雙面對決” Live
Sorge um Dich - “Doppeltes Duell” Live
牽掛著妳是那顆我的心
Meine
Sorge
um
dich
ist
dieses
Herz
von
mir
飄呀飄地在妳面前捉摸不定
Es
schwebt
und
schwebt
vor
dir,
unfassbar
牽掛著妳是那份我的情
Meine
Sorge
um
dich
ist
dieses
Gefühl
von
mir
吹呀吹到妳的眼前我的心
Es
weht
und
weht
vor
deine
Augen,
mein
Herz
我不願看到妳那濕潤的眼睛
Ich
will
deine
feuchten
Augen
nicht
sehen
怕我會忍不住疼妳怕妳傷心
Aus
Angst,
ich
könnte
nicht
widerstehen,
dich
zu
umsorgen,
aus
Angst,
du
könntest
traurig
sein
我不願聽見妳說寂寞的聲音
Ich
will
deine
einsame
Stimme
nicht
hören
怕我會忍不住對妳說我的真感情(喔)
Aus
Angst,
ich
könnte
nicht
widerstehen,
dir
meine
wahren
Gefühle
zu
sagen
(Oh)
牽掛著妳是那雙我的手
Meine
Sorge
um
dich
sind
diese
Hände
von
mir
越過妳的長發越過妳心窩
Über
dein
langes
Haar,
über
dein
Herz
牽掛著妳是那份我的溫柔
Meine
Sorge
um
dich
ist
diese
Zärtlichkeit
von
mir
飛過妳的肩膀飛過妳的手
Fliegt
über
deine
Schulter,
fliegt
über
deine
Hand
我不願看見妳獨自離去的身影
Ich
will
deine
Gestalt
nicht
allein
weggehen
sehen
怕我會忍不住牽妳手將妳帶走
Aus
Angst,
ich
könnte
nicht
widerstehen,
deine
Hand
zu
nehmen,
dich
mitzunehmen
我不願看到妳依依不舍的表情
Ich
will
deinen
widerstrebenden
Ausdruck
nicht
sehen
怕我又會忍不住再停留怕妳難過
Aus
Angst,
ich
würde
nicht
widerstehen
können,
doch
zu
bleiben,
aus
Angst,
du
wärst
traurig
妳像盛開花朵綻放整個天空
Du
bist
wie
eine
blühende
Blume,
die
den
ganzen
Himmel
erstrahlen
lässt
溫暖著我將我擁抱在妳的懷中
Wärmst
mich,
hältst
mich
in
deinen
Armen
umarmt
不願承認是我最深情的脆弱
Will
nicht
zugeben,
dass
es
meine
tiefste,
liebevolle
Schwäche
ist
能否與妳一生守候
Ob
ich
ein
Leben
lang
bei
dir
sein
kann?
妳像盛開花朵綻放整個天空
Du
bist
wie
eine
blühende
Blume,
die
den
ganzen
Himmel
erstrahlen
lässt
溫暖著我將我擁抱在妳的懷中
Wärmst
mich,
hältst
mich
in
deinen
Armen
umarmt
不願承認是我最深情的脆弱
Will
nicht
zugeben,
dass
es
meine
tiefste,
liebevolle
Schwäche
ist
悲傷的我從此飄流
Ich
treibe
traurig
von
nun
an
dahin
舍不得妳是那顆我的心
Dich
nicht
loslassen
können,
das
ist
dieses
Herz
von
mir
飄呀飄地在妳面前捉摸不定
Es
schwebt
und
schwebt
vor
dir,
unfassbar
舍不得妳是那份我的情
Dich
nicht
loslassen
können,
das
ist
dieses
Gefühl
von
mir
而徘徊在妳面前屬於妳的我
Und
ich
zögere
vor
dir,
der
dir
gehört
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 伍佰
Attention! Feel free to leave feedback.