Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
少年吔,安啦! - “雙面對決” Live
Junger Mann, entspann dich! - “Zwei Seiten Showdown” Live
滿腹的怨氣不知從哪掏
Voller
Groll,
weiß
nicht,
wohin
damit
日子的傷痕給我強欲哭
Die
Wunden
des
Lebens
bringen
mich
fast
zum
Weinen
敢是我的命像一支草
Ist
mein
Schicksal
wie
ein
Grashalm?
安怎打拼攏無比人較豪
Egal
wie
sehr
ich
kämpfe,
ich
bin
nie
besser
als
andere
少年吔
安啦
Junger
Mann,
entspann
dich
少年吔
安啦
Junger
Mann,
entspann
dich
聽人說過很多大道理
Habe
viele
große
Weisheiten
gehört
我照行代誌嘛無較順適
Ich
folgte
ihnen,
aber
die
Dinge
wurden
nicht
leichter
每天幹單在那打來打去
Jeden
Tag
nur
am
Kämpfen
這種的生活
過的敢有意義
Hat
dieses
Leben
einen
Sinn?
少年吔
安啦
Junger
Mann,
entspann
dich
少年吔
安啦
Junger
Mann,
entspann
dich
我卡早日子比你過得較未溜力
Meine
früheren
Tage
waren
härter
als
deine
心內話
沒人聽
眾人騎
沒人疼
Innere
Worte,
keiner
hört
zu;
von
allen
getreten,
keiner
liebt
mich
那親像所有的人攏想要和我拚命
Es
ist,
als
wollten
alle
bis
zum
Äußersten
gegen
mich
kämpfen
到幹單才知影希望還擱在這
等我
Erst
später
erkannte
ich,
dass
die
Hoffnung
noch
hier
ist
und
auf
mich
wartet
少年吔
安啦
Junger
Mann,
entspann
dich
安怎江湖已經攏無義氣
Warum
gibt
es
keine
Loyalität
mehr?
安怎兄弟攏不知從何去
Warum
wissen
die
Brüder
nicht,
wohin
sie
gehen
sollen?
安怎每天晚上攏要想得這多代誌
Warum
muss
ich
jede
Nacht
über
so
viel
nachdenken?
手頭的煙點著一支擱一支
Die
Zigarette
in
meiner
Hand,
eine
nach
der
anderen
angezündet
少年吔
安啦
Junger
Mann,
entspann
dich
少年吔
安啦
Junger
Mann,
entspann
dich
這個世界敢真正有影公平
Ist
diese
Welt
wirklich
gerecht?
這多問題
你怎樣來解釋
So
viele
Fragen,
wie
erklärst
du
sie?
敢是我自己讀不夠冊
Liegt
es
daran,
dass
ich
nicht
genug
gelernt
habe?
還是環境害我自己不知在佗位
Oder
hat
die
Umgebung
mich
dazu
gebracht,
nicht
zu
wissen,
wo
ich
bin?
少年吔
安啦
Junger
Mann,
entspann
dich
少年吔
安啦
Junger
Mann,
entspann
dich
我卡早日子比你過得較未溜力
Meine
früheren
Tage
waren
härter
als
deine
心內話
沒人聽
眾人騎
沒人疼
Innere
Worte,
keiner
hört
zu;
von
allen
getreten,
keiner
liebt
mich
那親像所有的人攏想要和我拚命
Es
ist,
als
wollten
alle
bis
zum
Äußersten
gegen
mich
kämpfen
到幹單才知影希望還擱在這
等我
Erst
später
erkannte
ich,
dass
die
Hoffnung
noch
hier
ist
und
auf
mich
wartet
少年吔
安啦
Junger
Mann,
entspann
dich
少年吔
安啦
Junger
Mann,
entspann
dich
我卡早嘛想要做好子
Früher
wollte
ich
auch
ein
guter
Junge
sein
少年吔
安啦
Junger
Mann,
entspann
dich
我卡早嘛受父母痛疼
Früher
wurde
ich
auch
von
meinen
Eltern
geliebt
少年吔
安啦
Junger
Mann,
entspann
dich
生活單單為著顧生命
叫我
Das
Leben
ist
nur
dazu
da,
zu
überleben,
sagt
mir...
安怎來騙自己說做你安啦
Wie
kann
ich
mich
selbst
belügen
und
sagen:
"Entspann
dich
einfach"?
少年吔
安啦
Junger
Mann,
entspann
dich
少年吔
安啦
Junger
Mann,
entspann
dich
少年吔
安啦
Junger
Mann,
entspann
dich
少年吔
安啦
Junger
Mann,
entspann
dich
少年吔
安啦
Junger
Mann,
entspann
dich
少年吔
安啦
Junger
Mann,
entspann
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 伍佰,陈世杰
Attention! Feel free to leave feedback.