Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世界第一等 - “雙面對決” Live
Weltklasse Nummer Eins - „Duell der zwei Gesichter“ Live
人生的風景
Die
Landschaft
des
Lebens
親像大海的風湧
ist
wie
die
Wellen
des
Meeres
有時猛
有時平
mal
wild,
mal
ruhig
親愛朋友你著小心
Liebe
Freundin,
du
musst
vorsichtig
sein
人生的環境
Die
Umstände
des
Lebens
乞食嘛會出頭天
auch
ein
Bettler
kann
es
nach
oben
schaffen
莫怨天
莫尤人
Beschwer
dich
nicht
beim
Himmel,
beschuldige
nicht
andere
命順命歹攏是一生
Ob
das
Schicksal
gut
oder
schlecht
ist,
alles
ist
ein
Leben
一杯酒
兩角銀
Ein
Glas
Wein,
ein
paar
Groschen
三不五時嘛來湊陣
Ab
und
zu
kommen
wir
auch
zusammen
若要講
博感情
Wenn
es
darum
geht,
echte
Gefühle
zu
investieren
咱是世界第一等
sind
wir
Weltklasse
Nummer
Eins
是緣分
是註定
Es
ist
Schicksal,
es
ist
Bestimmung
好漢剖腹來相見
Wahre
Helden
begegnen
sich
mit
offenem
Herzen
嘸驚風
嘸驚湧
Keine
Angst
vor
Wind,
keine
Angst
vor
Wellen
有情有意好兄弟
Gefühlvolle,
treue
gute
Brüder
迌著趁少年時
Genieße
sie,
solange
du
jung
bist
求名利
無了時
Das
Streben
nach
Ruhm
und
Reichtum
ist
endlos
千金難買好人生
Tausend
Goldstücke
können
kein
gutes
Leben
kaufen
一杯酒
兩角銀
Ein
Glas
Wein,
ein
paar
Groschen
三不五時嘛來湊陣
Ab
und
zu
kommen
wir
auch
zusammen
若要講
博感情
Wenn
es
darum
geht,
echte
Gefühle
zu
investieren
咱是世界第一等
sind
wir
Weltklasse
Nummer
Eins
是緣分
是註定
Es
ist
Schicksal,
es
ist
Bestimmung
好漢剖腹來相見
Wahre
Helden
begegnen
sich
mit
offenem
Herzen
嘸驚風
嘸驚湧
Keine
Angst
vor
Wind,
keine
Angst
vor
Wellen
有情有意好兄弟
Gefühlvolle,
treue
gute
Brüder
迌著趁少年時
Genieße
sie,
solange
du
jung
bist
求名利
無了時
Das
Streben
nach
Ruhm
und
Reichtum
ist
endlos
千金難買好人生
Tausend
Goldstücke
können
kein
gutes
Leben
kaufen
求名利
無了時
Das
Streben
nach
Ruhm
und
Reichtum
ist
endlos
千金難買好人生
Tausend
Goldstücke
können
kein
gutes
Leben
kaufen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 0
Attention! Feel free to leave feedback.