Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
晚風 - “雙面對決” Live
Abendwind - „Doppeltes Duell“ Live
慢慢吹
輕輕送
Wehe
langsam,
trage
sanft
人生路
你就走
Geh
du
deinen
Lebensweg
就當我倆沒有明天
Tu
so,
als
hätten
wir
beide
kein
Morgen
就當我倆只剩眼前
Tu
so,
als
hätten
wir
beide
nur
den
Augenblick
就當我都不曾離開
Tu
so,
als
wäre
ich
nie
gegangen
還仍佔滿你心懷
Und
erfülle
immer
noch
dein
Herz
你的眼神充滿期待
Deine
Augen
sind
voller
Erwartung
我的心中儘是未來
Mein
Herz
ist
ganz
auf
die
Zukunft
gerichtet
空氣之中瀰漫著戀和愛
In
der
Luft
liegt
Sehnsucht
und
Liebe
發現感覺已經不再
Doch
ich
merke,
das
Gefühl
ist
nicht
mehr
da
默默的你卻不肯說
Schweigend
willst
du
nichts
sagen
只是低頭尋找一種解脫
Senkst
nur
den
Kopf,
suchst
eine
Art
Erlösung
面前的你是我的最愛
Du
vor
mir
bist
meine
größte
Liebe
我怎會不明白
Wie
könnte
ich
das
nicht
verstehen?
逝去的年代已經變成傷害
Die
vergangene
Zeit
ist
zu
Schmerz
geworden
我也更加熟悉許多無奈
Auch
ich
kenne
die
viele
Ohnmacht
besser
不願意看到你朦朧淚眼
Ich
will
deine
tränennassen
Augen
nicht
sehen
我就變成那晚風
Also
werde
ich
zum
Abendwind
慢慢吹
輕輕送
Wehe
langsam,
trage
sanft
人生路
你就走
Geh
du
deinen
Lebensweg
就當我倆沒有明天
Tu
so,
als
hätten
wir
beide
kein
Morgen
就當我倆只剩眼前
Tu
so,
als
hätten
wir
beide
nur
den
Augenblick
就當我都不曾離開
Tu
so,
als
wäre
ich
nie
gegangen
還仍佔滿你心懷
Und
erfülle
immer
noch
dein
Herz
你的眼神充滿期待
Deine
Augen
sind
voller
Erwartung
我的心中儘是未來
Mein
Herz
ist
ganz
auf
die
Zukunft
gerichtet
空氣之中瀰漫著戀和愛
In
der
Luft
liegt
Sehnsucht
und
Liebe
發現感覺已經不再
Doch
ich
merke,
das
Gefühl
ist
nicht
mehr
da
默默的你卻不肯說
Schweigend
willst
du
nichts
sagen
只是低頭尋找一種解脫
Senkst
nur
den
Kopf,
suchst
eine
Art
Erlösung
面前的你是我的最愛
Du
vor
mir
bist
meine
größte
Liebe
我怎會不明白
Wie
könnte
ich
das
nicht
verstehen?
逝去的年代已經變成傷害
Die
vergangene
Zeit
ist
zu
Schmerz
geworden
我也更加熟悉許多無奈
Auch
ich
kenne
die
viele
Ohnmacht
besser
不願意看到你朦朧淚眼
Ich
will
deine
tränennassen
Augen
nicht
sehen
我就變成那晚風
Also
werde
ich
zum
Abendwind
慢慢吹
輕輕送
Wehe
langsam,
trage
sanft
人生路
你就走
Geh
du
deinen
Lebensweg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 伍佰
Attention! Feel free to leave feedback.