伍佰 - 一千萬個理由 - translation of the lyrics into German

一千萬個理由 - 伍佰translation in German




一千萬個理由
Zehn Millionen Gründe
站在那風吹的角落
Stehe in der vom Wind gepeitschten Ecke
嘲笑風兒的淺薄
Verspotte den Wind für seine Oberflächlichkeit
世界如此的遼闊
Die Welt ist so weitläufig
為何只對我訴說
Warum spricht er nur zu mir?
又不是情話慢慢說
Es sind ja keine Liebesworte, die langsam gesprochen werden
要是細語我會懂
Wär's ein Flüstern, würde ich es verstehen
過去我是答應過
Früher habe ich es versprochen
難道我們要哀愁
Müssen wir denn traurig sein?
靜靜的摀上我耳朵
Leise halte ich mir die Ohren zu
不要徘徊我身後
Bleib nicht hinter mir stehen
我都已經在漂流
Ich treibe doch schon dahin
難道妳沒有出口
Hast du denn keinen Ausweg?
我有一千萬個理由
Ich habe zehn Millionen Gründe
證明愛妳的是我
Beweis dafür: Der dich liebt, bin ich.
關於那天我的遠走
Was meinen Abschied an jenem Tag betrifft
有個拉長的漩渦
Gibt es einen langgezogenen Strudel
我有一千萬個理由
Ich habe zehn Millionen Gründe
愛妳愛妳的是我
Der dich liebt, dich liebt, bin ich.
離開那愛妳的漩渦
Verlasse jenen Strudel, dich zu lieben
等待風兒的放手
Warte darauf, dass der Wind loslässt
砰砰砰 砰砰砰
Bumm bumm bumm Bumm bumm bumm
砰砰砰 砰砰砰
Bumm bumm bumm Bumm bumm bumm
又不是情话慢慢说
Es sind ja keine Liebesworte, die langsam gesprochen werden
要是细语我会懂
Wär's ein Flüstern, würde ich es verstehen
过去我是答应过
Früher habe ich es versprochen
难道我们要哀愁
Müssen wir denn traurig sein?
靜靜的摀上我耳朵
Leise halte ich mir die Ohren zu
不要徘徊我身後
Bleib nicht hinter mir stehen
我都已經在漂流
Ich treibe doch schon dahin
難道妳沒有出口
Hast du denn keinen Ausweg?
我有一千萬個理由
Ich habe zehn Millionen Gründe
證明愛妳的是我
Beweis dafür: Der dich liebt, bin ich.
關於那天我的遠走
Was meinen Abschied an jenem Tag betrifft
有個拉長的漩渦
Gibt es einen langgezogenen Strudel
我有一千萬個理由
Ich habe zehn Millionen Gründe
愛妳愛妳的是我
Der dich liebt, dich liebt, bin ich.
離開那愛妳的漩渦
Verlasse jenen Strudel, dich zu lieben
等待風兒的放手
Warte darauf, dass der Wind loslässt
砰砰砰 砰砰砰
Bumm bumm bumm Bumm bumm bumm
砰砰砰 砰砰砰
Bumm bumm bumm Bumm bumm bumm





Writer(s): 伍佰


Attention! Feel free to leave feedback.