Lyrics and translation 伍佰 - 仝款的月娘 - “透南風” Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
仝款的月娘 - “透南風” Live
Такая же луна - “Южный ветер” Live
毋知妳佇遐遠的所在好無
Не
знаю,
как
ты
там,
далеко
от
меня,
敢有好好仔食飯
敢有逐工較早困
Хорошо
ли
питаешься,
ложишься
ли
пораньше
спать
каждый
день,
敢有心情郁卒抑是寂寞的
Бывает
ли
тебе
грустно
или
одиноко,
敢有出去曝日頭
曷是吹吹仔風
Выходишь
ли
ты
погреться
на
солнышке,
или
поймать
ветерок.
敢有親情朋友不時去相揣
Приходят
ли
к
тебе
родные
и
друзья,
敢有逐工講寡話
敢有揣代誌來做
Болтаешь
ли
ты
с
кем-нибудь
каждый
день,
находишь
ли
себе
занятие,
我佇這咧所在一切攏好勢
У
меня
здесь
всё
хорошо,
妳嘛毋免掛心
嘛著照顧身體
Так
что
не
беспокойся
обо
мне,
и
береги
себя.
是不是想我的暗時
四爿攏恬靜靜
Когда
ты
скучаешь
по
мне
ночью,
и
вокруг
такая
тишина,
我想妳和我親像
Я
думаю,
ты,
как
и
я,
咱來看到仝款的月娘
И
увидим
одну
и
ту
же
луну.
妳若出去行路就行較慢咧
Когда
выходишь
на
улицу,
будь
осторожна,
路裡不時足濟車
塗跤不是平坦坦
На
дорогах
много
машин,
а
тротуары
неровные.
天氣寒的時陣就穿較燒咧
В
холодную
погоду
одевайся
теплее,
咱遐風透地閣闊
感到就閣去註射
У
нас
тут
ветрено
и
просторно,
если
что
– сразу
делай
укол.
心情就愛放予伊松松仔的
Не
напрягайся,
расслабься,
頭殼毋免想遐濟
想到就愛敲電話
Не
забивай
голову
лишними
мыслями,
если
что-то
нужно
– звони.
我佇這咧所在一切攏好勢
У
меня
здесь
всё
хорошо,
妳嘛毋免掛心
上重要妳身體
Так
что
не
беспокойся,
главное
– береги
своё
здоровье.
是不是想我的暗時
四爿攏恬靜靜
Когда
ты
скучаешь
по
мне
ночью,
и
вокруг
такая
тишина,
我想妳和我親像
Я
думаю,
ты,
как
и
я,
咱來看到仝款的月娘
И
увидим
одну
и
ту
же
луну.
愛知影想我的時陣
妳毋是一個人
Просто
знай,
когда
ты
скучаешь
по
мне,
ты
не
одна.
我佇遮和妳相像
Я
здесь,
и
я
чувствую
то
же
самое.
咱來看到仝款的月娘
И
увидим
одну
и
ту
же
луну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 伍佰
Attention! Feel free to leave feedback.