兩個寂寞 - 伍佰translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一樣的想我
一樣到以後
Так
же
хочу
тебя,
так
же,
как
и
всегда
буду
хотеть
是我窺見妳的心
我不能說
Я
вижу
твое
сердце,
но
не
могу
сказать
觸動了自我
用一樣的溫柔
Это
трогает
меня,
с
такой
же
нежностью
晴雨交替的日子裏
想陪妳走
В
эти
дни,
когда
солнце
сменяется
дождем,
хочу
быть
рядом
с
тобой
不能停止從妳世界的滑落
Не
могу
остановиться,
выпадаю
из
твоего
мира
明明知道妳我是兩個寂寞
Ведь
мы
оба
знаем,
что
мы
два
одиночества
相愛不能聚首
愛情又是什麼
Любя,
не
можем
быть
вместе,
что
же
тогда
любовь?
沒有妳的日子我不好過
Мне
плохо
без
тебя
清清楚楚在面前是兩條路
Совершенно
ясно,
перед
нами
две
дороги
看著妳我愈走愈遠愈模糊
Смотрю,
как
мы
все
дальше
друг
от
друга,
все
более
размыто
我們伸出了手
卻碰不到妳我
Мы
протягиваем
руки,
но
не
можем
коснуться
друг
друга
我開始懷疑我心破了洞
Я
начинаю
думать,
что
в
моем
сердце
дыра
一樣的想我
想妳是這麼做
Так
же
хочу
тебя,
думаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое
是我窺見妳的心
我猜的透
Я
вижу
твое
сердце,
я
понимаю
тебя
不能停止從妳世界的滑落
Не
могу
остановиться,
выпадаю
из
твоего
мира
明明知道妳我是兩個寂寞
Ведь
мы
оба
знаем,
что
мы
два
одиночества
相愛不能聚首
愛情又是什麼
Любя,
не
можем
быть
вместе,
что
же
тогда
любовь?
沒有妳的日子我不好過
Мне
плохо
без
тебя
清清楚楚在面前是兩條路
Совершенно
ясно,
перед
нами
две
дороги
看著妳我愈走愈遠愈模糊
Смотрю,
как
мы
все
дальше
друг
от
друга,
все
более
размыто
我們伸出了手
卻碰不到妳我
Мы
протягиваем
руки,
но
не
можем
коснуться
друг
друга
只能想像彼此的擁有
Можем
только
воображать,
что
принадлежим
друг
другу
兩個人的寂寞都保留
Одиночество
двоих
сохраняется
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 伍佰
Album
純真年代
date of release
27-10-2006
Attention! Feel free to leave feedback.