伍佰 - 再來一杯 - 對白 - translation of the lyrics into German

再來一杯 - 對白 - 伍佰translation in German




再來一杯 - 對白
Noch ein Glas - Dialog
在練氣功啊?
Übst du Qigong?
是呀
Ja.
練好之後就可以一掌打散你
Wenn ich es gemeistert habe, kann ich dich mit einer Handfläche zerstreuen.
阿嫂啊
Schwägerin,
什麼事?
Was gibt's?
是你告訴你老公有這首生日歌的?
Warst du es, die deinem Mann von diesem Geburtstagslied erzählt hat?
是呀,怎麼了,出事了?
Ja, warum? Ist etwas passiert?
不是
Nein.
那都是整蠱他嘢 這歌明明不是這樣唱的
Das war nur, um ihn zu veräppeln. Das Lied wird eindeutig nicht so gesungen.
吊在空中好多的酒杯
In der Luft hängen viele Weingläser
你的臉蛋紅的像草莓
Dein Gesicht ist rot wie eine Erdbeere
今天大家不醉就不歸
Heute geht keiner nach Hause, bevor er nicht betrunken ist
明朝太陽是我的棉被
Die Morgensonne ist meine Decke
再來一杯
Noch ein Glas!
吊在空中好多的酒杯
In der Luft hängen viele Weingläser
你的臉蛋紅的像草莓
Dein Gesicht ist rot wie eine Erdbeere
今天大家不醉就不歸
Heute geht keiner nach Hause, bevor er nicht betrunken ist
明朝太陽是我的棉被
Die Morgensonne ist meine Decke
再來一杯
Noch ein Glas!






Attention! Feel free to leave feedback.