伍佰 - 夏夜晚風 - translation of the lyrics into German

夏夜晚風 - 伍佰translation in German




夏夜晚風
Sommernachtwind
夏夜裡的晚風 吹拂著妳在我懷中
Der Abendwind der Sommernacht streicht über dich in meinen Armen
妳的秀髮蓬鬆 纏繞著我隨風擺動
Dein schönes Haar, locker fallend, umschlingt mich, wiegt sich im Wind
月亮掛在星空 牽絆著妳訴情衷
Der Mond hängt am Sternenhimmel, begleitet dich, während du dein Herz ausschüttest
有妳味道的風 就是我還在等待的愛
Der Wind, der deinen Duft trägt, ist die Liebe, auf die ich noch warte
一個夏夜晚風的愛
Eine Liebe wie der Sommernachtwind
一顆寂寞的心的愛
Die Liebe eines einsamen Herzens
一個還在等待的愛
Eine Liebe, die noch wartet
不知道怎麼搞的 最近老是做這個夢
Ich weiß nicht, was los ist, in letzter Zeit träume ich immer diesen Traum
可能是我癡情 或者是我太笨
Vielleicht bin ich zu verliebt, oder vielleicht bin ich zu dumm
總之 夢很美 妳也很美
Jedenfalls ist der Traum schön, und du bist auch schön
只是 我還在等
Nur, ich warte noch
燈火閃著餘波 隨著妳的呼吸移動
Der Schein der Lichter bewegt sich mit deinem Atem
妳說妳想入夢 我的臂窩有妳的夢
Du sagst, du willst träumen, in meinen Armen liegt dein Traum
將妳輕輕捧起 讓妳在我耳邊細語
Ich hebe dich sanft empor, lasse dich in mein Ohr flüstern
夏夜的風有妳 就是我還在等待的愛
Der Sommernachtwind, erfüllt von dir, ist die Liebe, auf die ich noch warte
一個夏夜晚風的愛
Eine Liebe wie der Sommernachtwind
一顆寂寞的心的愛
Die Liebe eines einsamen Herzens
一個還在等待的愛
Eine Liebe, die noch wartet





Writer(s): Bai Wu


Attention! Feel free to leave feedback.