夏夜晚風 - 伍佰translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夏夜裡的晚風
吹拂著妳在我懷中
Der
Abendwind
der
Sommernacht
streicht
über
dich
in
meinen
Armen
妳的秀髮蓬鬆
纏繞著我隨風擺動
Dein
schönes
Haar,
locker
fallend,
umschlingt
mich,
wiegt
sich
im
Wind
月亮掛在星空
牽絆著妳訴情衷
Der
Mond
hängt
am
Sternenhimmel,
begleitet
dich,
während
du
dein
Herz
ausschüttest
有妳味道的風
就是我還在等待的愛
Der
Wind,
der
deinen
Duft
trägt,
ist
die
Liebe,
auf
die
ich
noch
warte
一個夏夜晚風的愛
Eine
Liebe
wie
der
Sommernachtwind
一顆寂寞的心的愛
Die
Liebe
eines
einsamen
Herzens
一個還在等待的愛
Eine
Liebe,
die
noch
wartet
不知道怎麼搞的
最近老是做這個夢
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist,
in
letzter
Zeit
träume
ich
immer
diesen
Traum
可能是我癡情
或者是我太笨
Vielleicht
bin
ich
zu
verliebt,
oder
vielleicht
bin
ich
zu
dumm
總之
夢很美
妳也很美
Jedenfalls
ist
der
Traum
schön,
und
du
bist
auch
schön
只是
我還在等
Nur,
ich
warte
noch
燈火閃著餘波
隨著妳的呼吸移動
Der
Schein
der
Lichter
bewegt
sich
mit
deinem
Atem
妳說妳想入夢
我的臂窩有妳的夢
Du
sagst,
du
willst
träumen,
in
meinen
Armen
liegt
dein
Traum
將妳輕輕捧起
讓妳在我耳邊細語
Ich
hebe
dich
sanft
empor,
lasse
dich
in
mein
Ohr
flüstern
夏夜的風有妳
就是我還在等待的愛
Der
Sommernachtwind,
erfüllt
von
dir,
ist
die
Liebe,
auf
die
ich
noch
warte
一個夏夜晚風的愛
Eine
Liebe
wie
der
Sommernachtwind
一顆寂寞的心的愛
Die
Liebe
eines
einsamen
Herzens
一個還在等待的愛
Eine
Liebe,
die
noch
wartet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bai Wu
Album
愛你伍佰年: 2
date of release
27-05-2004
Attention! Feel free to leave feedback.