Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果這都不算愛 - "雙面對決" Live
Wenn das keine Liebe ist - "Doppelgesicht-Konfrontation" Live
是否愛就得忍耐
不問該不該
Muss
Liebe
denn
erdulden,
ohne
zu
fragen,
ob
es
richtig
ist?
都怪我沒能耐
轉身走開
Alles
meine
Schuld,
dass
ich
nicht
den
Mut
habe,
mich
umzudrehen
und
zu
gehen.
難道犧牲才精彩
傷痛才實在
Muss
denn
Opfer
erst
spektakulär
sein,
Schmerz
erst
real?
要為你留下淚來
才證明是愛
Muss
ich
für
dich
Tränen
vergießen,
um
zu
beweisen,
dass
es
Liebe
ist?
如果這都不算愛
Wenn
das
keine
Liebe
ist,
我有什麼好悲哀
was
habe
ich
dann
zu
beklagen?
謝謝你的慷慨
Danke
für
deine
Großzügigkeit,
是我自己活該
ich
bin
selbst
schuld.
如果這都不算愛
Wenn
das
keine
Liebe
ist,
我有什麼好悲哀
was
habe
ich
dann
zu
beklagen?
你只要被期待
Du
willst
nur
erwartet
werden,
不要真正去愛
哦no
nicht
wirklich
lieben,
oh
nein.
還要怎樣的表白
才不算獨白
Welche
Art
von
Geständnis
ist
kein
Monolog
mehr?
都怪我沒能耐
轉身走開
Alles
meine
Schuld,
dass
ich
nicht
den
Mut
habe,
mich
umzudrehen
und
zu
gehen.
難道犧牲才精彩
傷痛才實在
Muss
denn
Opfer
erst
spektakulär
sein,
Schmerz
erst
real?
要為你留下淚來
才證明是愛
Muss
ich
für
dich
Tränen
vergießen,
um
zu
beweisen,
dass
es
Liebe
ist?
你的感情太易割愛
把未來轉眼就刪改
Deine
Gefühle
gibst
du
zu
leicht
auf,
änderst
die
Zukunft
im
Handumdrehen.
我的心卻為你
空白了一塊
Mein
Herz
aber
hat
für
dich
eine
leere
Stelle.
如果這都不算愛
Wenn
das
keine
Liebe
ist,
我有什麼好悲哀
was
habe
ich
dann
zu
beklagen?
謝謝你的慷慨
Danke
für
deine
Großzügigkeit,
是我自己活該
ich
bin
selbst
schuld.
如果這都不算愛
Wenn
das
keine
Liebe
ist,
我有什麼好悲哀
was
habe
ich
dann
zu
beklagen?
你要的是崇拜
Du
willst
Anbetung,
並不是誰的愛
哦no
nicht
irgendjemandes
Liebe,
oh
nein.
是否愛就得忍耐
不問該不該
Muss
Liebe
denn
erdulden,
ohne
zu
fragen,
ob
es
richtig
ist?
都怪我沒能耐
轉身走開
Alles
meine
Schuld,
dass
ich
nicht
den
Mut
habe,
mich
umzudrehen
und
zu
gehen.
難道犧牲才精彩
傷痛才實在
Muss
denn
Opfer
erst
spektakulär
sein,
Schmerz
erst
real?
要為你留下淚來
才證明是愛
Muss
ich
für
dich
Tränen
vergießen,
um
zu
beweisen,
dass
es
Liebe
ist?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 0
Attention! Feel free to leave feedback.