心如刀割 - 伍佰translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心如刀割
Herz wie ein Messerschnitt
伍佰
& China
Blue
Wu
Bai
& China
Blue
心如刀割
Herz
wie
ein
Messerschnitt
我心如刀割
善良邪惡
究竟妳
是哪一個
Mein
Herz
ist
wie
ein
Messerschnitt.
Gut
oder
böse,
welche
bist
du
wirklich?
滾燙的垃圾
從我眼睛
流下了
乾掉了
Heiße
Tränen
flossen
aus
meinen
Augen,
trockneten.
無法入睡
寂靜都崩毀
Kann
nicht
schlafen,
die
Stille
zerbricht.
像有千萬支的針沒命鑽向我脊椎
Als
ob
zehntausend
Nadeln
wie
verrückt
in
meine
Wirbelsäule
bohren.
無盡深淵
妳真的太美
Endloser
Abgrund,
du
bist
wirklich
zu
schön.
就算妳是魔鬼我要將妳吞入我心扉
Selbst
wenn
du
ein
Teufel
bist,
will
ich
dich
in
mein
Herz
verschlingen.
還是深愛著妳
一直深愛著妳
Ich
liebe
dich
noch
immer
tief,
ich
liebe
dich
immerzu
tief.
不要把妳忘記
用力牢記著妳
Will
dich
nicht
vergessen,
präge
dich
mir
mit
aller
Kraft
ein.
挖出所有秘密
裏面全部是妳
Grabe
alle
Geheimnisse
aus,
darin
bist
nur
du.
無論願不願意
我要一直愛妳
Ob
du
willst
oder
nicht,
ich
will
dich
immer
lieben.
還是深愛著妳
Liebe
dich
noch
immer
tief.
妳還是走了
徹底走了
天使啊
透明了
Du
bist
doch
gegangen,
endgültig
gegangen.
Oh
Engel,
wurdest
durchsichtig.
感情的枷鎖
愛的漩渦
跳下了
妳如何
Die
Fesseln
der
Gefühle,
der
Strudel
der
Liebe
– du
bist
hineingesprungen.
Und
nun?
無盡深淵
妳真的太美
Endloser
Abgrund,
du
bist
wirklich
zu
schön.
就算妳是魔鬼我要將妳吞入我心扉
Selbst
wenn
du
ein
Teufel
bist,
will
ich
dich
in
mein
Herz
verschlingen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bai Wu, Wu Bai
Attention! Feel free to leave feedback.