忘情歌 - 伍佰translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心裏面
能夠有多少空間
Wie
viel
Platz
kann
im
Herzen
sein,
藏這原來的幸福
藏這你的美
um
dieses
ursprüngliche
Glück
zu
verbergen,
deine
Schönheit
zu
verbergen?
鎖住在心間
還要經過多少年
Im
Herzen
verschlossen,
wie
viele
Jahre
müssen
noch
vergehen,
它會變成了石頭
找不到出口
喔
bis
es
zu
Stein
wird,
keinen
Ausgang
findet,
oh.
一個人
能夠有多少的句點
Wie
viele
Endpunkte
kann
ein
Mensch
haben?
在每一條愛情路
多半是孤獨
Auf
jedem
Weg
der
Liebe
ist
man
meistens
allein.
當然也有甜
好不好停在那邊
Natürlich
gibt
es
auch
Süße,
wäre
es
gut,
dort
anzuhalten?
讓我擁有一個我
重新的自我
Lass
mich
ein
Ich
haben,
ein
neues
Selbst,
完整的自我
ein
vollständiges
Selbst.
盡情遺忘
明天的路我要向著陽光
Vergiss
nach
Herzenslust,
den
Weg
von
morgen
will
ich
der
Sonne
entgegen
gehen.
堅持遺忘
我要和你揮別在那遠方
Bestehe
auf
Vergessen,
ich
will
dir
in
jener
Ferne
Lebewohl
sagen.
堅信遺忘
懷念你我帶這太多感傷
Glaube
fest
ans
Vergessen,
dich
zu
vermissen
bringt
mir
zu
viel
Kummer.
就算匆忙
我要好好體會人生流轉
Auch
wenn
es
eilig
ist,
ich
will
den
Wandel
des
Lebens
gut
erfahren.
一個人
能夠有多少的句點
Wie
viele
Endpunkte
kann
ein
Mensch
haben?
在每一條愛情路
多半是孤獨
Auf
jedem
Weg
der
Liebe
ist
man
meistens
allein.
當然也有甜
好不好停在那邊
Natürlich
gibt
es
auch
Süße,
wäre
es
gut,
dort
anzuhalten?
讓我擁有一個我
重新的自我
Lass
mich
ein
Ich
haben,
ein
neues
Selbst,
完整的自我
再一次的我
ein
vollständiges
Selbst,
noch
einmal
ich.
盡情遺忘
明天的路我要向著陽光
Vergiss
nach
Herzenslust,
den
Weg
von
morgen
will
ich
der
Sonne
entgegen
gehen.
堅持遺忘
我要和你揮別在那遠方
Bestehe
auf
Vergessen,
ich
will
dir
in
jener
Ferne
Lebewohl
sagen.
堅信遺忘
懷念你我帶這太多感傷
Glaube
fest
ans
Vergessen,
dich
zu
vermissen
bringt
mir
zu
viel
Kummer.
就算匆忙
我要好好體會人生流轉
Auch
wenn
es
eilig
ist,
ich
will
den
Wandel
des
Lebens
gut
erfahren.
空白的心中會有清澈的水讓我徜
Im
leeren
Herzen
wird
klares
Wasser
sein,
in
dem
ich
mich
treiben
lassen
kann.
那一個地方可以大聲呼喊像在海洋
Jener
Ort,
wo
man
laut
rufen
kann
wie
am
Meer.
盡情遺忘
明天的路我要向著陽光
Vergiss
nach
Herzenslust,
den
Weg
von
morgen
will
ich
der
Sonne
entgegen
gehen.
堅持遺忘
我要和你揮別在那遠方
Bestehe
auf
Vergessen,
ich
will
dir
in
jener
Ferne
Lebewohl
sagen.
堅信遺忘
懷念你我帶這太多感傷
Glaube
fest
ans
Vergessen,
dich
zu
vermissen
bringt
mir
zu
viel
Kummer.
就算匆忙
我要好好體會人生流轉
Auch
wenn
es
eilig
ist,
ich
will
den
Wandel
des
Lebens
gut
erfahren.
盡情遺忘
Vergiss
nach
Herzenslust
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 伍 佰, Wu Bai, 伍 佰
Attention! Feel free to leave feedback.