Lyrics and translation 伍佰 - 挪威的森林 - "雙面對決" Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
挪威的森林 - "雙面對決" Live
Норвежский лес - "Двойное противостояние" Live
让我将妳心儿摘下
Позволь
мне
сорвать
твое
сердце
试著将它慢慢溶化
Попробовать
его
медленно
растопить
看我在妳心中是否仍完美无瑕
Посмотреть,
безупречен
ли
я
всё
ещё
в
твоих
глазах
是否依然为我丝丝牵挂
Трепещешь
ли
ты
всё
ещё
из-за
меня
依然爱我无法自拔
Любишь
ли
меня
до
сих
пор
без
памяти
心中是否有我未曾到过的地方啊
Есть
ли
в
твоем
сердце
место,
где
я
ещё
не
бывал?
那里湖面总是澄清
Там
озеро
всегда
чистое
那里空气充满宁静
Там
воздух
полон
тишины
雪白明月照在大地
Белоснежная
луна
освещает
землю
藏著妳不愿提起的回忆
Скрывая
воспоминания,
о
которых
ты
не
хочешь
говорить
妳说真心总是可以从头
Ты
говоришь,
что
искренность
всегда
можно
начать
сначала
真爱总是可以长久
Что
настоящая
любовь
всегда
может
длиться
вечно
为何妳的眼神还有孤独时的落寞
Но
почему
в
твоих
глазах
всё
ещё
таится
одинокая
печаль?
是否我只是妳一种寄托
Может
быть,
я
для
тебя
всего
лишь
пристанище
填满妳感情的缺口
Заполняющее
пустоту
в
твоих
чувствах
心中那片森林何时能让我停留
Когда
же
я
смогу
задержаться
в
том
лесу,
что
в
твоем
сердце?
那里湖面总是澄清
Там
озеро
всегда
чистое
那里空气充满宁静
Там
воздух
полон
тишины
雪白明月照在大地
Белоснежная
луна
освещает
землю
藏著妳最深处的秘密
Скрывая
твои
самые
глубокие
тайны
或许我
不该问
Возможно,
мне
не
следовало
спрашивать
让妳平静的心再起涟漪
Вызывая
рябь
на
поверхности
твоего
спокойного
сердца
只是爱妳的心超出了界线
Просто
моя
любовь
к
тебе
перешла
границы
我想拥有妳所有一切
Я
хочу
обладать
всем,
что
есть
в
тебе
应该是
我不该问
Наверное,
мне
не
следовало
спрашивать
不该让妳再将往事重提
Не
стоило
заставлять
тебя
снова
вспоминать
прошлое
只是心中枷锁
该如何才能解脱
Но
как
же
мне
освободиться
от
оков
на
моём
сердце?
让我将妳心儿摘下
Позволь
мне
сорвать
твое
сердце
试著将它慢慢溶化
Попробовать
его
медленно
растопить
看我在妳心中是否仍完美无瑕
Посмотреть,
безупречен
ли
я
всё
ещё
в
твоих
глазах
是否依然为我丝丝牵挂
Трепещешь
ли
ты
всё
ещё
из-за
меня
依然爱我无法自拔
Любишь
ли
меня
до
сих
пор
без
памяти
心中是否有我未曾到过的地方啊
Есть
ли
в
твоем
сердце
место,
где
я
ещё
не
бывал?
那里湖面总是澄清
Там
озеро
всегда
чистое
那里空气充满宁静
Там
воздух
полон
тишины
雪白明月照在大地
Белоснежная
луна
освещает
землю
藏著妳最深处的秘密
Скрывая
твои
самые
глубокие
тайны
或许我
不该问
Возможно,
мне
не
следовало
спрашивать
让妳平静的心再起涟漪
Вызывая
рябь
на
поверхности
твоего
спокойного
сердца
只是爱妳的心超出了界线
Просто
моя
любовь
к
тебе
перешла
границы
我想拥有妳所有一切
Я
хочу
обладать
всем,
что
есть
в
тебе
应该是
我不该问
Наверное,
мне
не
следовало
спрашивать
不该让妳再将往事重提
Не
стоило
заставлять
тебя
снова
вспоминать
прошлое
只是心中枷锁
该如何才能解脱
Но
как
же
мне
освободиться
от
оков
на
моём
сердце?
或许我
不该问
Возможно,
мне
не
следовало
спрашивать
让妳平静的心再起涟漪
Вызывая
рябь
на
поверхности
твоего
спокойного
сердца
只是爱妳的心超出了界线
Просто
моя
любовь
к
тебе
перешла
границы
我想拥有妳所有一切
Я
хочу
обладать
всем,
что
есть
в
тебе
应该是
我不该问
Наверное,
мне
не
следовало
спрашивать
不该让妳再将往事重提
Не
стоило
заставлять
тебя
снова
вспоминать
прошлое
只是心中枷锁
该如何才能解脱
Но
как
же
мне
освободиться
от
оков
на
моём
сердце?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 伍佰
Attention! Feel free to leave feedback.