伍佰 - 月光下的別離 - translation of the lyrics into German

月光下的別離 - 伍佰translation in German




月光下的別離
Abschied im Mondlicht
我不說妳也不會知道
Wenn ich es nicht sage, wirst du es auch nicht wissen
妳在我的心中位置真的佔了這麼重
Welchen Platz du in meinem Herzen einnimmst, er ist wirklich so wichtig
我已經用盡各種方式
Ich habe schon alle möglichen Wege versucht
來隱藏我的心中到底真的是在想什麼
Zu verbergen, was ich in meinem Herzen wirklich denke
知道妳並不屬於我 我也不好挽留
Ich weiß, du gehörst nicht mir, ich kann dich auch schlecht festhalten
看著妳走 舊時光就像洪水衝我胸口
Dir nachzusehen, wie du gehst, die alte Zeit überflutet meine Brust wie eine Flut
滴答滴答心穿了洞
Tick, tack, mein Herz hat ein Loch
要珍重
Ohh, leb wohl
妳是夢
Ohh, du bist ein Traum
清澈的月光我要躺下
Klares Mondlicht, ich will mich hinlegen
請接著我我對妳說話
Fang mich auf, während ich zu dir spreche
這世間雖然一定別離還好還有相遇
Auch wenn es in dieser Welt sicher Abschied gibt, gibt es zum Glück auch Begegnungen
心還一起
Die Herzen sind noch zusammen
知道妳並不屬於我 我也不好挽留
Ich weiß, du gehörst nicht mir, ich kann dich auch schlecht festhalten
看著妳走 舊時光就像洪水衝我胸口
Dir nachzusehen, wie du gehst, die alte Zeit überflutet meine Brust wie eine Flut
滴答滴答心穿了洞
Tick, tack, mein Herz hat ein Loch
清澈的月光我要躺下
Klares Mondlicht, ich will mich hinlegen
請接著我我對妳說話
Fang mich auf, während ich zu dir spreche
這世間雖然一定別離還好還有相遇
Auch wenn es in dieser Welt sicher Abschied gibt, gibt es zum Glück auch Begegnungen
心還一起
Die Herzen sind noch zusammen
要珍重
Ohh, leb wohl
妳是夢
Ohh, du bist ein Traum
要珍重
Ohh, leb wohl
是美夢
Ohh, es ist ein schöner Traum





Writer(s): 伍佰


Attention! Feel free to leave feedback.