伍佰 - 樹枝孤鳥 - "雙面對決" Live - translation of the lyrics into German




樹枝孤鳥 - "雙面對決" Live
Einsamer Vogel auf dem Ast - "Zweiseitiges Duell" Live
愛人妳是在佗位
Geliebte, wo bist du?
無留著批信 無留半個字
Hast keinen Brief hinterlassen, kein einziges Wort.
愛人無見妳的面
Ah, Geliebte, ich sehe dein Gesicht nicht.
親像風在透 親像針在揻
Wie der Wind, der weht, wie Nadeln, die stechen.
為何 堂堂男兒 無路用
Warum bin ich, ein gestandener Mann, so nutzlos?
心肝全碎 太倔強
Mein Herz ist völlig zerbrochen, so hart.
欺騙著我 這呢熊
Hast mich betrogen, so grausam.
癡情花啊
Oh, Blume der törichten Liebe!
愛人妳是去佗位
Geliebte, wohin bist du gegangen?
無代念我情 無代念我意
Ohne an meine Liebe zu denken, ohne an meine Gefühle zu denken.
愛人想妳的香味
Ah, Geliebte, ich sehne mich nach deinem Duft.
望妳快回頭 轉來阮身邊
Hoffe, du kehrst schnell um, kommst zurück an meine Seite.
為何 堂堂男兒 無路用
Warum bin ich, ein gestandener Mann, so nutzlos?
心肝全碎 太倔強
Mein Herz ist völlig zerbrochen, so hart.
欺騙著我 這呢熊
Hast mich betrogen, so grausam.
癡情花啊
Oh, Blume der törichten Liebe!
愛人妳哪這酷刑
Geliebte, wie kannst du so grausam sein?
無采我在撞 心情攏未清
Umsonst plage ich mich, mein Sinn ist verwirrt.
我無法度瘋瘋活下去
Ah, ich kann nicht so verrückt weiterleben.
無妳我會空 無妳我會死
Ohne dich bin ich leer, ohne dich sterbe ich.
為何 堂堂男兒 無路用
Warum bin ich, ein gestandener Mann, so nutzlos?
心肝全碎 太倔強
Mein Herz ist völlig zerbrochen, so hart.
戲弄著我 這呢熊
Spielst mit mir, so grausam.
憨憨轉啊
Drehe mich töricht im Kreis!
樹枝孤鳥
Einsamer Vogel auf dem Ast
樹枝孤鳥
Einsamer Vogel auf dem Ast
樹枝孤鳥
Einsamer Vogel auf dem Ast
樹枝孤鳥
Einsamer Vogel auf dem Ast
偷偷在哭
Weint heimlich.
堂堂男兒
Ein gestandener Mann
心肝全碎
Das Herz völlig zerbrochen
欺騙著我
Hat mich betrogen
癡情花啊
Oh, Blume der törichten Liebe!
我哪會安呢生
Wie konnte ich nur so werden?
我哪會安呢生
Wie konnte ich nur so werden?
我哪會安呢生
Wie konnte ich nur so werden?
我哪會安呢生
Wie konnte ich nur so werden?
我哪會安呢生
Wie konnte ich nur so werden?
我哪會安呢生
Wie konnte ich nur so werden?
我哪會安呢生
Wie konnte ich nur so werden?
我哪會安呢生
Wie konnte ich nur so werden?
我哪會安呢生
Wie konnte ich nur so werden?
我哪會安呢生
Wie konnte ich nur so werden?
我哪會安呢生
Wie konnte ich nur so werden?
我哪會安呢生
Wie konnte ich nur so werden?
我哪會安呢生
Wie konnte ich nur so werden?
我哪會安呢生
Wie konnte ich nur so werden?
我哪會安呢生
Wie konnte ich nur so werden?
我哪會安呢生
Wie konnte ich nur so werden?
我哪會安呢生
Wie konnte ich nur so werden?
我哪會安呢生
Wie konnte ich nur so werden?
我哪會安呢生
Wie konnte ich nur so werden?





Writer(s): 伍佰


1 愛情的盡頭 - "雙面對決" Live
2 再度重相逢 - "雙面對決" Live
3 樓仔厝 - "雙面對決" Live
4 雙面人 - "雙面對決" Live
5 夏夜晚風 - "雙面對決" Live
6 歌是有生命的 - "雙面對決" Live
7 手 - "雙面對決" Live
8 飛在風中的小雨 - "雙面對決" Live
9 汝是我的心肝 - "雙面對決" Live
10 漂浪 - "雙面對決" Live
11 萬丈深坑 - "雙面對決" Live
12 無聲的所在 - "雙面對決" Live
13 歌手與鬥士 - "雙面對決" Live
14 一生最愛的人 - "雙面對決" Live
15 與妳到永久 - "雙面對決" Live
16 台灣製造 - "雙面對決" Live
17 海上的島 - "雙面對決" Live
18 空襲警報 - "雙面對決" Live
19 快樂的等待 - "雙面對決" Live
20 王道 - "雙面對決" Live
21 挪威的森林 - "雙面對決" Live
22 浪人情歌 - "雙面對決" Live
23 生存遊戲 - "雙面對決" Live
24 如果這都不算愛 - "雙面對決" Live
25 被動 - "雙面對決" Live
26 堅強的理由 - "雙面對決" Live
27 站出來 ! O.S. - "雙面對決" Live
28 光和熱 - "雙面對決" Live
29 土風火 (國語場) - "雙面對決" Live
30 無盡閃亮的哀愁 - "雙面對決" Live
31 晚風 - "雙面對決" Live
32 右邊!左邊!上面!下面!(國語場) - "雙面對決" Live
33 鋼鐵男子 - "雙面對決" Live
34 痛哭的人 - "雙面對決" Live
35 Encore Cheers (國語場) - "雙面對決" Live
36 妳是我的花朵 - "雙面對決" Live
37 開場白 : 不是經典的不會唱 (國語場) - "雙面對決" Live
38 有禮貌 - "雙面對決" Live
39 黃色月亮 - "雙面對決" Live
40 牽掛 - "雙面對決" Live
41 愛妳一萬年 - "雙面對決" Live
42 我會好好的 - "雙面對決" Live
43 淚橋 - "雙面對決" Live
44 假扮的天使 - "雙面對決" Live
45 世界第一等 - "雙面對決" Live
46 白鴿 - "雙面對決" Live
47 煞到妳 - "雙面對決" Live
48 開場白 : 不是經典的不會唱 (台語場) - "雙面對決" Live
49 愛情限時批 - "雙面對決" Live
50 樹枝孤鳥 - "雙面對決" Live
51 第一首台語歌 - "雙面對決" Live
52 右邊!左邊!上面!下面!(台語場 Part I) - "雙面對決" Live
53 少年吔,安啦! - "雙面對決" Live
54 土風火 (台語場) - "雙面對決" Live
55 歡迎來到羅馬大浴場 - "雙面對決" Live
56 思念親像一條河 - "雙面對決" Live
57 小姐免驚 - "雙面對決" Live
58 Encore Cheers (台語場) - "雙面對決" Live
59 心愛的再會啦 - "雙面對決" Live
60 衝衝衝 - "雙面對決" Live
61 右邊!左邊!上面!下面!(台語場 Part II) - "雙面對决" Live
62 厲害 - "雙面對決" Live
63 返去故鄉 - "雙面對決" Live
64 墓仔埔也敢去 - "雙面對決" Live
65 羅馬大浴場下次見 - "雙面對決" Live
66 媽媽請你也保重 - "雙面對決" Live
67 小時候聽的歌 - "雙面對決" Live
68 斷腸詩 - "雙面對決" Live

Attention! Feel free to leave feedback.