Lyrics and translation 伍佰 - 牽掛 - "雙面對決" Live
牽掛 - "雙面對決" Live
Тоска - "Двойное противостояние" Live
牽掛著妳是那顆我的心
Тоскую
по
тебе,
моё
сердце
飄呀飄地在妳面前捉摸不定
Парит
и
парит
перед
тобой,
нерешительное
牽掛著妳是那份我的情
Тоскую
по
тебе,
мои
чувства
吹呀吹到妳的眼前我的心
Веют
и
веют
к
тебе,
моё
сердце
我不願看到妳那濕潤的眼睛
Я
не
хочу
видеть
твои
влажные
глаза
怕我會忍不住疼妳怕妳傷心
Боюсь,
не
смогу
удержаться,
чтобы
не
приласкать
тебя,
боюсь,
что
ты
будешь
грустить
我不願聽見妳說寂寞的聲音
Я
не
хочу
слышать
твой
одинокий
голос
怕我會忍不住對妳說我的真感情(喔
喔)
Боюсь,
не
смогу
удержаться,
чтобы
не
признаться
тебе
в
своих
истинных
чувствах
(О,
о)
牽掛著妳是那雙我的手
Тоскую
по
тебе,
мои
руки
越過妳的長發越過妳心窩
Протягиваются
сквозь
твои
длинные
волосы,
к
твоему
сердцу
牽掛著妳是那份我的溫柔
Тоскую
по
тебе,
моя
нежность
飛過妳的肩膀飛過妳的手
Порхает
над
твоими
плечами,
над
твоими
руками
我不願看見妳獨自離去的身影
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
уходишь
одна
怕我會忍不住牽妳手將妳帶走
Боюсь,
не
смогу
удержаться,
чтобы
не
взять
тебя
за
руку
и
не
увести
с
собой
我不願看到妳依依不舍的表情
Я
не
хочу
видеть
твое
полное
тоски
выражение
лица
怕我又會忍不住再停留怕妳難過(一起唱!)
Боюсь,
я
снова
не
смогу
уйти,
боюсь,
что
тебе
будет
больно
(Споём
вместе!)
妳像盛開花朵綻放整個天空
Ты
как
распустившийся
цветок,
заполняющий
всё
небо
溫暖著我將我擁抱在妳的懷中
Согреваешь
меня,
обнимаешь
меня
в
своих
объятиях
不願承認是我最深情的脆弱
Не
хочу
признавать,
что
это
моя
самая
глубокая
и
нежная
уязвимость
能否與妳一生守候
Смогу
ли
я
быть
с
тобой
всю
жизнь?
妳像盛開花朵綻放整個天空
Ты
как
распустившийся
цветок,
заполняющий
всё
небо
溫暖著我將我擁抱在妳的懷中
Согреваешь
меня,
обнимаешь
меня
в
своих
объятиях
不願承認是我最深情的脆弱
Не
хочу
признавать,
что
это
моя
самая
глубокая
и
нежная
уязвимость
悲傷的我從此飄流
Печальный
я,
с
тех
пор
скитаюсь
舍不得妳是那顆我的心
Не
могу
отпустить
тебя,
моё
сердце
飄呀飄地在妳面前捉摸不定
Парит
и
парит
перед
тобой,
нерешительное
舍不得妳是那份我的情
Не
могу
отпустить
тебя,
мои
чувства
而徘徊在妳面前屬於妳的我
И
колеблюсь
перед
тобой,
твой
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 伍佰
Attention! Feel free to leave feedback.