伍佰 - 牽掛 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 伍佰 - 牽掛




牽掛著妳是那顆我的心
Забота о тебе - это мое сердце.
飄呀飄地在妳面前捉摸不定
Плывет и плывет перед тобой, неуверенный
牽掛著妳是那份我的情
Это моя любовь - заботиться о тебе
吹呀吹到妳的眼前我的心
Поднеси это к своим глазам, мое сердце.
我不願看到妳那濕潤的眼睛
Я не хочу видеть твои влажные глаза
怕我會忍不住疼妳怕妳傷心
Я боюсь, что не могу не причинить тебе боль, Я боюсь, что тебе грустно.
我不願聽見妳說寂寞的聲音
Я не хочу слышать твой одинокий голос
怕我會忍不住對你說我的真感情
Боюсь, я не могу не рассказать тебе о своих истинных чувствах
牽掛著妳是那雙我的手
Это мои руки заботятся о тебе
越過妳的長發越過妳心窩
Над твоими длинными волосами, над твоим сердцем
牽掛著妳是那份我的溫柔
Забота о тебе - это моя нежность
飛過妳的肩膀飛過妳的手
Пролети над твоими плечами, пролети над твоими руками
我不願看見妳獨自離去的身影
Я не хочу видеть, как ты уходишь одна
怕我會忍不住牽妳手將妳帶走
Боюсь, я ничего не могу поделать, кроме как взять тебя за руку и увести отсюда.
我不願看到妳依依不舍的表情
Я не хочу видеть твое недовольное выражение лица
怕我又會忍不住再停留怕妳難過(哦)
Боюсь, я не могу не остаться снова, я боюсь, тебе будет грустно (о)
妳像盛開花朵綻放整個天空
Вы подобны распускающимся цветам, расцветающим по всему небу
溫暖著我將我擁抱在妳的懷中
Согрей меня и обними в своих объятиях
不願承認是我最深情的脆弱
Нежелание признавать - это моя самая нежная уязвимость
能否與妳一生守候
Могу ли я ждать с тобой всю оставшуюся жизнь?
妳像盛開花朵綻放整個天空
Вы подобны распускающимся цветам, расцветающим по всему небу
溫暖著我將我擁抱在妳的懷中
Согрей меня и обними в своих объятиях
不願承認是我最深情的脆弱
Нежелание признавать - это моя самая нежная уязвимость
悲傷的我從此飄流
Отныне печаль во мне рассеивается.
舍不得妳是那顆我的心
Я не могу вынести того, что ты - мое сердце.
飄呀飄地在妳面前捉摸不定
Плывет и плывет перед тобой, неуверенный
舍不得妳是那份我的情
Я не могу вынести того, что ты - моя любовь.
而徘徊在妳面前屬於妳的我
И я, принадлежащий тебе, парящий перед тобой
愛妳
Люблю тебя





Writer(s): Bai Wu


Attention! Feel free to leave feedback.