伍佰 - 白鴿 - translation of the lyrics into German

白鴿 - 伍佰translation in German




白鴿
Weiße Taube
前方啊 沒有方向
Vor mir, keine Richtung
身上啊 沒有了衣裳
An mir, keine Kleidung mehr
鮮血啊 滲出了翅膀
Frisches Blut, sickert aus den Flügeln
我的眼淚 溼透了胸膛
Meine Tränen, durchnässen meine Brust
飛翔著 強忍著傷
Fliegend, die Wunden unterdrückend
逃離了 獵人的槍
Entkommen, dem Gewehr des Jägers
我的雙腳 沒有了知覺
Meine Füße, haben kein Gefühl mehr
我的心情 下冰冷的雪
Meine Stimmung, wie fallender eiskalter Schnee
親愛的母親 摯愛的朋友
Liebe Mutter, geliebte Freunde
我會堅定 好好的活
Ich werde standhaft sein, gut leben
沉默的大地 沉默的天空
Schweigende Erde, schweigender Himmel
紅色的血 繼續的流
Rotes Blut, fließt weiter
縱然帶著永遠的傷口
Auch wenn ich ewige Wunden trage
至少我還擁有自由
Zumindest habe ich noch die Freiheit
飛翔啊 飛在天空
Fliegen, fliegen am Himmel
用力吹吧 無情的風
Blase kräftig, gnadenloser Wind
我不會害怕 也無須懦弱
Ich werde keine Angst haben, muss auch nicht feige sein
流浪的路 我自己走
Den Weg des Umherirrens, gehe ich allein
那是種驕傲 陽光的灑脫
Das ist eine Art Stolz, die Lässigkeit des Sonnenlichts
白雲從我腳下掠過
Weiße Wolken ziehen unter mir vorbei
乾枯的身影 憔悴的面容
Ausgedörrte Gestalt, hageres Gesicht
揮著翅膀 不再回頭
Die Flügel schlagend, nicht mehr zurückblickend
縱然帶著永遠的傷口
Auch wenn ich ewige Wunden trage
至少我還擁有自由
Zumindest habe ich noch die Freiheit
縱然帶著永遠的傷口
Auch wenn ich ewige Wunden trage
至少我還擁有自由
Zumindest habe ich noch die Freiheit
至少我還擁有自由
Zumindest habe ich noch die Freiheit
至少我還擁有自由
Zumindest habe ich noch die Freiheit
(嗚嗚嗚)
(Uh uh uh)
(嗚嗚嗚)
(Uh uh uh)
(嗚嗚嗚)
(Uh uh uh)
(嗚嗚嗚)
(Uh uh uh)





Writer(s): 伍 佰, Wu Bai, 伍 佰


Attention! Feel free to leave feedback.