伍佰 - 與妳到永久 - translation of the lyrics into German

與妳到永久 - 伍佰translation in German




與妳到永久
Mit Dir bis ans Ende
風兒輕輕的吹 雨也綿綿下個不停
Der Wind weht sanft, der Regen fällt still und stetig
望著走過的腳印 有崎嶇有平靜
Blicke auf die Fußspuren, die wir hinterließen, mal holprig, mal eben
看著妳的眼睛 我最熟悉的表情
Sehe in deine Augen, dein mir vertrautestes Gesicht
一路上有妳 因為有了妳
Auf dem Weg bist du, denn weil es dich gibt
人生旅程不再冷清
Ist die Lebensreise nicht mehr einsam
迎著風 迎向遠方的天空
Dem Wind entgegen, dem fernen Himmel entgegen
路上也有艱難 也有那解脫 都走得從容
Auf dem Weg gibt es Mühsal, auch Erlösung, doch wir gehen gelassen
因為妳是我 生命中的所有
Denn du bist alles in meinem Leben
將我的心放在妳手中 陪妳到永久
Lege mein Herz in deine Hand, begleite dich bis ans Ende
花兒開在雨中 雨水濺濕妳的眼眸
Blumen blühen im Regen, Regentropfen benetzen deine Augen
怕我說得太晚 讓妳如此的承擔
Ich fürchte, ich sagte es zu spät und ließ dich so viel tragen
面對歲月的河 對妳已經無法割捨
Angesichts des Flusses der Zeit, kann ich dich nicht mehr missen
我是愛著妳 深深愛著妳
Ich liebe dich, liebe dich tief
一首屬於我倆的歌
Ein Lied, das uns beiden gehört
迎著風 迎向遠方的天空
Dem Wind entgegen, dem fernen Himmel entgegen
路上也有艱難 也有那解脫 都走得從容
Auf dem Weg gibt es Mühsal, auch Erlösung, doch wir gehen gelassen
因為妳是我 生命中的所有
Denn du bist alles in meinem Leben
將我的心放在妳手中 陪妳到永久
Lege mein Herz in deine Hand, begleite dich bis ans Ende
迎著風 迎向遠方的天空
Dem Wind entgegen, dem fernen Himmel entgegen
路上也有艱難 也有那解脫 都走得從容
Auf dem Weg gibt es Mühsal, auch Erlösung, doch wir gehen gelassen
生命有了妳 我已經無所求
Mit dir im Leben, habe ich keine Wünsche mehr
將我的心放在妳手中 陪妳到永久
Lege mein Herz in deine Hand, begleite dich bis ans Ende
將我的心放在妳手中 陪妳到永久
Lege mein Herz in deine Hand, begleite dich bis ans Ende
整個的心放在妳手中 與妳到永久
Mein ganzes Herz in deiner Hand, mit dir bis ans Ende





Writer(s): Wu Bai, 呉 俊霖, 呉 俊霖


Attention! Feel free to leave feedback.