藍月 - 伍佰translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
脫去外衣
甩開又飛回到手裡
Ich
ziehe
den
Mantel
aus,
werfe
ihn
weg,
doch
er
fliegt
zurück
in
meine
Hand.
轉來轉去
我的臉該面向哪裡
Drehe
mich
hin
und
her,
wohin
soll
mein
Gesicht
blicken?
停止呼吸
厚重的黑壓在胸口
Höre
auf
zu
atmen,
schwere
Dunkelheit
drückt
auf
meine
Brust.
失去重力
我像沒了水的蒸氣
Verliere
die
Schwerkraft,
ich
bin
wie
Dampf
ohne
Wasser.
漂浮在半空中
漂浮在夢裡
Schwebe
in
der
Luft,
schwebe
im
Traum.
我的世界像巨大宣言沒有知覺的
Meine
Welt,
wie
ein
riesiges
Manifest,
gefühllos,
往前滾動
我卻騰空
rollt
voran,
doch
ich
schwebe
empor.
在離地三萬多英呎
In
über
dreißigtausend
Fuß
Höhe.
看不到我心中
最深處心裡
Kann
nicht
sehen,
was
tief
in
meinem
Herzen
ist,
到底什麼是真真切切無法拒絕的
Was
ist
denn
nun
wirklich,
wahrhaftig,
unwiderstehlich?
我的在乎
我很無助
Was
mir
wichtig
ist...
ich
bin
so
hilflos.
那星星的位置都變了
Die
Positionen
jener
Sterne
haben
sich
alle
verändert.
洶湧的你
像是排山倒海而來
Du,
ungestüm,
kommst
wie
eine
überwältigende
Flut
heran.
沒有預警
突然滿溢我的腦海
Ohne
Vorwarnung
erfüllst
du
plötzlich
meinen
Geist.
不能呼吸
看到了什麼在眼前
Kann
nicht
atmen,
was
sehe
ich
da
vor
meinen
Augen?
那些藍月
藍的像是你的眼淚
Diese
blauen
Monde,
blau
wie
deine
Tränen.
我真愛你
我屬於你
Ich
liebe
dich
wirklich,
ich
gehöre
dir.
不要離去
我需要你
Geh
nicht
fort,
ich
brauche
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bai Wu, Wu Bai
Attention! Feel free to leave feedback.