雙面人 - 伍佰translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雙面人
Doppelgesichtige Person
我已不再相信妳
無論妳多客氣
Ich
glaube
dir
nicht
mehr,
egal
wie
höflich
du
bist,
安怎來表示
我要斬斷咱情誼
wie
du
es
auch
ausdrückst,
ich
will
unsere
Verbindung
kappen.
心情是不得已
無法度原諒妳
Mein
Gefühl
ist
widerwillig,
ich
kann
dir
nicht
verzeihen.
穿著伊的面皮
害我當作伊是妳
Du
trägst
die
Maske
des
Anderen,
hast
mich
glauben
lassen,
es
wärst
du.
妳是雙面人
Du
bist
eine
Doppelgesichtige,
做著兩個夢
träumst
zwei
Träume.
一個為自己
Einen
für
dich
selbst,
一個騙別人
einen,
um
andere
zu
täuschen.
若無妳那攏抹歹勢
妳說著白賊的情話
Wie
kannst
du
dich
nicht
schämen?
Du
erzählst
verlogene
Liebesschwüre,
將我當作妳的手中傀儡
behandelst
mich
wie
deine
Marionette
in
der
Hand.
牽線弄體
隨妳所要
Ziehst
die
Fäden,
manipulierst
mich,
ganz
wie
du
willst.
我當作是應該
我是憨甲好跳海
Ich
dachte,
das
wäre
normal.
Ich
bin
so
dumm,
ich
könnte
ins
Meer
springen.
說話攏開叉
腳踏抹得地
Deine
Rede
ist
doppelzüngig,
du
hast
keinen
festen
Stand.
信心若銑子
彈去不再回
Vertrauen
ist
wie
eine
Kugel,
einmal
abgefeuert,
kehrt
es
nicht
zurück.
說話攏開叉
腳踏抹得地
Deine
Rede
ist
doppelzüngig,
du
hast
keinen
festen
Stand.
氣攏隨妳激
戲攏搬妳的
Die
Wut
kochst
du
hoch,
das
ganze
Theater
inszenierst
du.
妳是雙面人
Du
bist
eine
Doppelgesichtige,
做著兩個夢
träumst
zwei
Träume.
一個為自己
Einen
für
dich
selbst,
一個騙別人
einen,
um
andere
zu
täuschen.
若無妳那攏抹歹勢
妳展開悲戀的姿勢
Wie
kannst
du
dich
nicht
schämen?
Du
nimmst
die
Haltung
tragischer
Liebe
ein,
乎我當作是你為我付出
lässt
mich
glauben,
du
hättest
dich
für
mich
aufgeopfert.
迷魂玉體
青春美麗
Betörender
Körper,
jugendliche
Schönheit.
我當作是意愛
乎我懷疑妳我到底互相誰較正當
Ich
dachte,
es
wäre
Liebe.
Lässt
mich
zweifeln,
wer
von
uns
beiden
eigentlich
im
Recht
ist.
妳是雙面人(說話攏開叉
腳踏抹得地)
Du
bist
eine
Doppelgesichtige
(Deine
Rede
ist
doppelzüngig,
du
hast
keinen
festen
Stand).
做著兩個夢(信心若銑子
彈去不再回)
Träumst
zwei
Träume
(Vertrauen
ist
wie
eine
Kugel,
einmal
abgefeuert,
kehrt
es
nicht
zurück).
一個為自己(說話攏開叉
腳踏抹得地)
Einen
für
dich
selbst
(Deine
Rede
ist
doppelzüngig,
du
hast
keinen
festen
Stand).
一個騙別人(氣攏隨妳激
戲攏搬妳的)
Einen,
um
andere
zu
täuschen
(Die
Wut
kochst
du
hoch,
das
ganze
Theater
inszenierst
du).
妳是雙面人(說話攏開叉
腳踏抹得地)
Du
bist
eine
Doppelgesichtige
(Deine
Rede
ist
doppelzüngig,
du
hast
keinen
festen
Stand).
妳是雙面人(信心若銑子
彈去不再回)
Du
bist
eine
Doppelgesichtige
(Vertrauen
ist
wie
eine
Kugel,
einmal
abgefeuert,
kehrt
es
nicht
zurück).
雙面人(說話攏開叉
腳踏抹得地)
Doppelgesichtige
(Deine
Rede
ist
doppelzüngig,
du
hast
keinen
festen
Stand).
雙面人(氣攏隨妳激
戲攏搬妳的)
Doppelgesichtige
(Die
Wut
kochst
du
hoch,
das
ganze
Theater
inszenierst
du).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bai Wu
Attention! Feel free to leave feedback.