伍家輝 - 聼聼 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 伍家輝 - 聼聼




空氣很透明 為何拉遠 你我的距離
Воздух очень прозрачен. Зачем отдалять тебя от меня?
每一步越要走近 越說不清 期待的心靈
Чем ближе вы подходите на каждом шагу, тем больше вы не можете определить суть ожиданий.
想碰碰運氣 萬一有個愛神會降臨
Я хочу рискнуть на случай, если придет бог любви
拜託他讓你感應
Пожалуйста, позволь ему дать тебе почувствовать
用我的方式 讓你聽聽 我的心
Позволь тебе слушать мое сердце по-моему
我想你聽聽我因為你 寫的歌
Я хочу, чтобы ты послушал песню, которую я написал из-за тебя
我想你聽聽我因為你 很快樂
Я хочу, чтобы ты выслушал меня, потому что ты счастлив
看著你漸漸的笑了 漸漸的哼起歌
Наблюдая, как ты постепенно смеешься и постепенно напеваешь песню
我的歌 你懂了
Ты понимаешь мою песню
我很想聽聽你心裡 在想什麼
Я бы с удовольствием послушал, о чем вы думаете
我很想聽聽你所有 喜怒哀樂
Я бы с удовольствием выслушал все ваши радости и печали
看著你低頭的笑了 傻傻的臉紅了
Глядя на тебя с опущенной головой, я улыбнулся и глупо покраснел.
我的歌 你漸漸喜歡了
Тебе постепенно нравится моя песня
空氣很透明 為何拉遠 你我的距離
Воздух очень прозрачен. Зачем отдалять тебя от меня?
每一步越要走近 越說不清 期待的心靈
Чем ближе вы подходите на каждом шагу, тем больше вы не можете определить суть ожиданий.
想碰碰運氣 萬一有個愛神會降臨
Я хочу рискнуть на случай, если придет бог любви
拜託他讓你感應
Пожалуйста, позволь ему дать тебе почувствовать
用我的方式 讓你聽聽 我的心
Позволь тебе слушать мое сердце по-моему
我想你聽聽我因為你 寫的歌
Я хочу, чтобы ты послушал песню, которую я написал из-за тебя
我想你聽聽我因為你 很快樂
Я хочу, чтобы ты выслушал меня, потому что ты счастлив
看著你漸漸的笑了 漸漸的哼起歌
Наблюдая, как ты постепенно смеешься и постепенно напеваешь песню
我的歌 你懂了
Ты понимаешь мою песню
我很想聽聽你心裡 在想什麼
Я бы с удовольствием послушал, о чем вы думаете
我很想聽聽你所有 喜怒哀樂
Я бы с удовольствием выслушал все ваши радости и печали
看著你低頭的笑了 傻傻的臉紅了
Глядя на тебя с опущенной головой, я улыбнулся и глупо покраснел.
我的歌 你漸漸喜歡了
Тебе постепенно нравится моя песня
我想你聽聽我因為你 寫的歌
Я хочу, чтобы ты послушал песню, которую я написал из-за тебя
我想你聽聽我因為你 很快樂
Я хочу, чтобы ты выслушал меня, потому что ты счастлив
看著你漸漸的笑了 漸漸的哼起歌
Наблюдая, как ты постепенно смеешься и постепенно напеваешь песню
我的歌 你懂了
Ты понимаешь мою песню
我很想聽聽你心裡 在想什麼
Я бы с удовольствием послушал, о чем вы думаете
我很想聽聽你所有 喜怒哀樂
Я бы с удовольствием выслушал все ваши радости и печали
看著你低頭的笑了 傻傻的臉紅了
Глядя на тебя с опущенной головой, я улыбнулся и глупо покраснел.
我的歌 你漸漸喜歡了
Тебе постепенно нравится моя песня
漸漸喜歡了
Мне постепенно это нравится
啦啦啦 啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
嗚嗚嗚 嗚嗚嗚
Ву-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху
漸漸喜歡了
Мне постепенно это нравится





Writer(s): Han Xiao, Hai Wei Chen


Attention! Feel free to leave feedback.