Lyrics and translation 伍家輝 - 肚子餓了
天灰色
連雲朵也都覺得累了
The
sky
is
gray,
even
the
clouds
seem
tired
這城市
真的怎麼了
What
is
wrong
with
this
city?
車窗外
看霓虹街燈形形色色
霓虹
lights
of
all
colors
outside
the
car
window
肚子餓了
孤單一個
I'm
hungry
and
alone.
同一刻
回到家門口剛過凌晨
At
the
same
moment,
I
return
home;
it's
just
past
midnight
沙發旁
有寂寞的冷
The
loneliness
of
the
sofa
is
chilly.
我想起你
總是給我種憐愛眼神
I
think
of
you;
you
always
give
me
loving
eyes.
肚子餓了
泡麵一客
I'm
hungry.
I
make
a
bowl
of
instant
noodles.
肚子餓了
泡麵一客
I'm
hungry.
I
make
a
bowl
of
instant
noodles.
那時候
每天都陪你到街角等車
At
that
time,
I
would
accompany
you
to
the
street
corner
every
day
to
wait
for
the
bus.
那時候
微涼的秋天留在你酒窩
At
that
time,
the
slightly
chilly
autumn
lingered
in
your
dimples.
那時候
總是牽著手仰著頭唱歌
At
that
time,
we
would
always
hold
hands
and
sing
with
our
heads
held
high.
肚子餓了
泡麵一客
I'm
hungry.
I
make
a
bowl
of
instant
noodles.
同一刻
回到家門口剛過凌晨
At
the
same
moment,
I
return
home;
it's
just
past
midnight
沙發旁
有寂寞的冷
The
loneliness
of
the
sofa
is
chilly.
我想起你
總是給我種憐愛眼神
I
think
of
you;
you
always
give
me
loving
eyes.
肚子餓了
你不在這
I'm
hungry.
You're
not
here.
那時候
每天都陪你到街角等車
At
that
time,
I
would
accompany
you
to
the
street
corner
every
day
to
wait
for
the
bus.
那時候
微涼的秋天留在你酒窩
At
that
time,
the
slightly
chilly
autumn
lingered
in
your
dimples.
那時候
總是牽著手仰著頭唱歌
At
that
time,
we
would
always
hold
hands
and
sing
with
our
heads
held
high.
肚子餓了
泡麵一客
I'm
hungry.
I
make
a
bowl
of
instant
noodles.
那時候
每天都陪你到街角等車
At
that
time,
I
would
accompany
you
to
the
street
corner
every
day
to
wait
for
the
bus.
那時候
微涼的秋天留在你酒窩
At
that
time,
the
slightly
chilly
autumn
lingered
in
your
dimples.
那時候
總是牽著手仰著頭唱歌
At
that
time,
we
would
always
hold
hands
and
sing
with
our
heads
held
high.
肚子餓了
泡麵一客
I'm
hungry.
I
make
a
bowl
of
instant
noodles.
那時候
每天都陪你到街角等車
At
that
time,
I
would
accompany
you
to
the
street
corner
every
day
to
wait
for
the
bus.
那時候
微涼的秋天留在你酒窩
At
that
time,
the
slightly
chilly
autumn
lingered
in
your
dimples.
那時候
總是牽著手仰著頭唱歌
At
that
time,
we
would
always
hold
hands
and
sing
with
our
heads
held
high.
肚子餓了
泡麵一客
I'm
hungry.
I
make
a
bowl
of
instant
noodles.
肚子餓了
我們笑了
I'm
hungry,
and
we
laugh.
肚子餓了
心還甜的
I'm
hungry,
but
my
heart
is
still
sweet.
肚子餓了
你不在這
I'm
hungry.
You're
not
here.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): He Shuo Xiao, Jia Hui Wu
Album
雖然我願意
date of release
14-04-2008
Attention! Feel free to leave feedback.