SKY WU - 愛情釀的酒 - translation of the lyrics into German

愛情釀的酒 - 伍思凱translation in German




愛情釀的酒
Der Wein, den die Liebe braut
有人告訴我 愛情像杯酒
Jemand sagte mir, die Liebe sei wie ein Glas Wein.
他還告訴我 是杯特製的酒
Er sagte mir auch, es sei ein besonderer Wein.
有人告訴我 愛情像杯酒
Jemand sagte mir, die Liebe sei wie ein Glas Wein.
他說喝它吧 別皺 眉頭
Er sagte, trink ihn, zieh nicht die Stirn kraus.
因為它燙不了你的舌
Denn er verbrennt dir nicht die Zunge
也燒不了你的口 喝吧
Und verbrennt dir nicht den Mund. Trink!
別考慮這麼多
Denk nicht so viel darüber nach.
它燙不了你的舌
Oh, er verbrennt dir nicht die Zunge
也燒不了你的口
Und verbrennt dir nicht den Mund.
喝醉吧 不要回頭
Betrink dich, schau nicht zurück.
喝愛情釀的酒
Trink den Wein, den die Liebe braut.
有人告訴我 愛情像杯酒
Jemand sagte mir, die Liebe sei wie ein Glas Wein.
他還告訴我 是杯特製的酒
Er sagte mir auch, es sei ein besonderer Wein.
有人告訴我 愛情像杯酒
Jemand sagte mir, die Liebe sei wie ein Glas Wein.
他說喝它吧 別皺 眉頭
Er sagte, trink ihn, zieh nicht die Stirn kraus.
因為它燙不了你的舌
Denn er verbrennt dir nicht die Zunge
也燒不了你的口 喝吧
Und verbrennt dir nicht den Mund. Trink!
別考慮這麼多
Denk nicht so viel darüber nach.
它燙不了你的舌
Oh, er verbrennt dir nicht die Zunge
也燒不了你的口
Und verbrennt dir nicht den Mund.
喝醉吧 不要回頭
Betrink dich, schau nicht zurück.
喝愛情釀的酒
Trink den Wein, den die Liebe braut.






Attention! Feel free to leave feedback.