Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
每次妳在想著誰
就解下了頭髮任風吹
Jedes
Mal,
wenn
du
an
jemanden
denkst,
löst
du
dein
Haar
und
lässt
es
im
Wind
wehen
沈默臉上淌著淚
連哭了都沒感覺
Stille,
Tränen
rinnen
über
dein
Gesicht,
du
spürst
nicht
einmal,
dass
du
weinst
我想知道他是誰
可是問到嘴邊就後悔
Ich
möchte
wissen,
wer
er
ist,
doch
wenn
ich
fragen
will,
bereue
ich
es
在這溫柔的長夜
何必讓妳流淚
In
dieser
sanften
langen
Nacht,
warum
sollte
ich
dich
zum
Weinen
bringen
每次妳若愛過誰
就剪短了頭髮到耳垂
Jedes
Mal,
wenn
du
jemanden
geliebt
hast,
schneidest
du
dein
Haar
kurz
bis
zu
den
Ohrläppchen
消瘦臉龐眼眶黑
我看了都會心碎
Hageres
Gesicht,
dunkle
Augenringe,
es
bricht
mir
das
Herz,
es
zu
sehen
從不問妳他是誰
就怕洩漏心事不自覺
Ich
frage
dich
nie,
wer
er
ist,
aus
Angst,
unbewusst
meine
Gefühle
preiszugeben
在這溫柔的長夜
讓妳發現我流淚
In
dieser
sanften
langen
Nacht,
lass
dich
meine
Tränen
entdecken
苦戀的人們都想醉
一觸痛了心就唉唉唉唉
Menschen
in
unglücklicher
Liebe
wollen
sich
betrinken,
sobald
das
Herz
schmerzt,
seufzen
sie
唉唉唉唉
輸了愛情失去一切
卻不知道輸給誰
Die
Liebe
verloren,
alles
verloren,
und
wissen
doch
nicht,
an
wen
sie
verloren
haben
苦戀的人們都無悔
一沾上了愛就唉唉唉唉
Menschen
in
unglücklicher
Liebe
bereuen
nichts,
sobald
sie
von
Liebe
berührt
werden,
seufzen
sie
唉唉唉唉
就算充滿了苦與悲
也不會告訴誰
Auch
wenn
sie
voller
Kummer
und
Leid
sind,
werden
sie
es
niemandem
erzählen
啊
啊啊
啊啊
啊啊
Ah
aah
aah
aah
啊
啊啊
啊啊
啊啊
Ah
aah
aah
aah
每次妳若愛過誰
就剪短了頭髮到耳垂
Jedes
Mal,
wenn
du
jemanden
geliebt
hast,
schneidest
du
dein
Haar
kurz
bis
zu
den
Ohrläppchen
消瘦臉龐眼眶黑
我看了都會心碎
Hageres
Gesicht,
dunkle
Augenringe,
es
bricht
mir
das
Herz,
es
zu
sehen
從不問妳他是誰
就怕洩漏心事不自覺
Ich
frage
dich
nie,
wer
er
ist,
aus
Angst,
unbewusst
meine
Gefühle
preiszugeben
在這溫柔的長夜
讓妳發現我流淚
In
dieser
sanften
langen
Nacht,
lass
dich
meine
Tränen
entdecken
苦戀的人們都想醉
一觸痛了心就唉唉唉唉
Menschen
in
unglücklicher
Liebe
wollen
sich
betrinken,
sobald
das
Herz
schmerzt,
seufzen
sie
唉唉唉唉
輸了愛情失去一切
卻不知道輸給誰
Die
Liebe
verloren,
alles
verloren,
und
wissen
doch
nicht,
an
wen
sie
verloren
haben
苦戀的人們都無悔
一沾上了愛就唉唉唉唉
Menschen
in
unglücklicher
Liebe
bereuen
nichts,
sobald
sie
von
Liebe
berührt
werden,
seufzen
sie
唉唉唉唉
就算充滿了苦與悲
也不會告訴誰
Auch
wenn
sie
voller
Kummer
und
Leid
sind,
werden
sie
es
niemandem
erzählen
啊
啊啊
啊啊
啊啊
Ah
aah
aah
aah
啊
啊啊
啊啊
啊啊
Ah
aah
aah
aah
苦戀的人們都想醉
一觸痛了心就唉唉唉唉
Menschen
in
unglücklicher
Liebe
wollen
sich
betrinken,
sobald
das
Herz
schmerzt,
seufzen
sie
唉唉唉唉
苦戀的人們都無悔
一沾上了愛就唉唉唉唉
Menschen
in
unglücklicher
Liebe
bereuen
nichts,
sobald
sie
von
Liebe
berührt
werden,
seufzen
sie
唉唉唉唉
苦戀的人們都想醉
一觸痛了心就唉唉唉唉
Menschen
in
unglücklicher
Liebe
wollen
sich
betrinken,
sobald
das
Herz
schmerzt,
seufzen
sie
唉唉唉唉
苦戀的人們都無悔
一沾上了愛就唉唉唉唉
Menschen
in
unglücklicher
Liebe
bereuen
nichts,
sobald
sie
von
Liebe
berührt
werden,
seufzen
sie
唉唉唉唉
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Si Kai Sky Wu, Qiu Li Lin
Attention! Feel free to leave feedback.