Lyrics and translation 伍思凱 - 分享
時間已做了選擇
什麼人叫做朋友
Время
сделало
выбор.
Кого
называют
другом?
偶而碰頭
心情卻能一點就通
Изредка
встречаемся,
но
настроение
может
быть
немного
лучше.
因為我們曾有過
理想類似的生活
Потому
что
у
нас
была
похожая
идеальная
жизнь
太多感受
絕非三言兩語能形容
Слишком
много
чувств
никогда
нельзя
описать
в
нескольких
словах
可能有時我們顧慮太多
太多決定需要我們去選擇
Может
быть,
иногда
мы
слишком
сильно
беспокоимся
и
принимаем
слишком
много
решений,
которые
требуют
от
нас
выбора
擔心會犯錯
難免會受挫
幸好一路上有你陪我
Я
боюсь,
что
буду
совершать
ошибки
и
неизбежно
буду
разочарован.
К
счастью,
вы
будете
сопровождать
меня
на
этом
пути.
與你分享的快樂
勝過獨自擁有
至今我仍深深感動
Счастье,
разделенное
с
вами,
лучше,
чем
иметь
его
в
одиночестве.
Я
все
еще
глубоко
тронут
по
сей
день.
好友如同一扇窗
能讓視野不同
Друзья
подобны
окну,
через
которое
можно
изменить
свое
видение
與你分享的快樂
勝過獨自擁有
至今我仍深深感動
Счастье,
разделенное
с
вами,
лучше,
чем
иметь
его
в
одиночестве.
Я
все
еще
глубоко
тронут
по
сей
день.
好友如同一扇門
讓世界(變)開闊
Друзья
подобны
двери,
которая
открывает
мир
(меняет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Qian Yao, Si Kai Wu
Attention! Feel free to leave feedback.