Lyrics and translation 伍思凱 - 婆娑世界
你總感覺
押ㄟ韻的文字最淒美
Вы
всегда
чувствуете,
что
рифмующиеся
слова
самые
пронзительные
譬如那些
心碎傷悲憔悴和崩潰
Например,
те,
кто
убит
горем,
печален,
изможден
и
сломлен
我說瞭解
但你忘了一句叫輪迴
Я
сказал,
что
понимаю,
но
вы
забыли
фразу
под
названием
"реинкарнация"
你在落淚
說你前世是一隻飛舞蝶
Вы
плачете
и
говорите,
что
в
прошлой
жизни
были
летающей
бабочкой
誰又是誰
怎麼去分類
Кто
есть
кто
и
как
классифицировать
是蝴蝶
就該飛
是落葉
就凋謝
Если
это
бабочка,
она
должна
летать,
если
это
опавший
лист,
он
завянет.
婆娑世界
(這故事太美
保留結尾
彷彿相識的感覺)
Вращающийся
мир
(эта
история
так
прекрасна,
что
в
конце
кажется
знакомством)
上演生離死別的情節
(我坐在台階
看著季節
秋冬在我眼前交接)
Инсценировать
сюжет
жизни
и
смерти
(я
сидел
на
ступеньках
и
наблюдал
за
сменой
времен
года,
осень
и
зима
проходили
перед
моими
глазами)
幾番輪迴
(我無法解決
你的眼淚
在我記憶裡面徘徊)
Несколько
перевоплощений
(я
не
могу
разгадать
твои
слезы,
оставшиеся
в
моей
памяти)
我的靈魂依然記得你是誰
(我開始剪貼
所有一切
為再遇到你作準備)
Моя
душа
все
еще
помнит,
кто
ты
(я
начал
вырезать
и
вставлять
все,
чтобы
подготовиться
к
новой
встрече
с
тобой)
你是蝴蝶
我是黑玫瑰
Ты
- бабочка,
я
- черная
роза
被包圍
(你在車窗上
用手指輕青寫)
Окруженный
(вы
слегка
пишете
пальцами
на
стекле
машины)
給香味
(輕輕寫Good-bye
跟我道離別)
Подари
мне
аромат
(нежно
напиши
"До
свидания"
и
попрощайся
со
мной)
被你追
(一字一句都好像風雪
在你離開的那個仲夏夜)
Преследуемый
тобой
(каждое
слово
похоже
на
Фэнсюэ
в
летнюю
ночь,
когда
ты
ушел)
是蝴蝶
(這故事太美
保留結尾
彷彿相識的感覺)
Это
бабочка
(эта
история
так
прекрасна,
что
в
конце
кажется,
что
мы
знакомы)
就該飛
(我坐在台階
看著季節
秋冬在我眼前交接)
Пора
лететь
(я
сидел
на
ступеньках
и
наблюдал
за
сменой
времен
года,
осень
и
зима
проходили
перед
моими
глазами)
是落葉
(我無法解決
你的眼淚
在我記憶裡面徘徊)
Это
опавшие
листья
(Я
не
могу
избавиться
от
твоих
слез,
оставшихся
в
моей
памяти)
就凋謝
(我開始剪貼
所有一切
為再遇到你作準備)
Увядший
(я
начал
вырезать
и
вставлять
все,
чтобы
подготовиться
к
новой
встрече
с
тобой)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Si Kai Wu, Wen Shan Fang
Album
愛的鋼琴手
date of release
04-07-2003
Attention! Feel free to leave feedback.