Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想你到心慌
Denke an dich, bis mein Herz unruhig wird
越过那一面海洋
当我站在离你很远的地方
Überquere
jenen
Ozean,
wenn
ich
an
einem
Ort
stehe,
weit
entfernt
von
dir.
日子从此过得简简单单
奈何相思总难藏
Die
Tage
vergehen
von
da
an
einfach,
doch
die
Sehnsucht
ist
stets
schwer
zu
verbergen.
不小心
想你的念头
出没心房
Unachtsam
tauchen
Gedanken
an
dich
in
meinem
Herzen
auf.
*越过那一面海洋
当我站在离你很远的地方
*Überquere
jenen
Ozean,
wenn
ich
an
einem
Ort
stehe,
weit
entfernt
von
dir.
生活从此打算平平淡淡
奈何心烦总无端
Das
Leben
plante
ich
von
da
an
ruhig
und
schlicht,
doch
das
Herz
ist
stets
grundlos
beunruhigt.
不经意
想你的情绪
溃堤泛滥
Unbeabsichtigt
brechen
die
Gefühle
der
Sehnsucht
nach
dir
hervor
und
überschwemmen
alles.
#阳光为什么总是灿烂
一旦我想你想到心慌
#Warum
ist
der
Sonnenschein
immer
so
strahlend,
sobald
ich
an
dich
denke,
bis
mein
Herz
unruhig
wird?
街灯为什么总是喧哗
一旦我想你想到心慌啊...
Warum
sind
die
Straßenlaternen
immer
so
laut,
sobald
ich
an
dich
denke,
bis
mein
Herz
unruhig
wird,
ah...
当我离你很远的地方
Wenn
ich
an
einem
Ort
weit
entfernt
von
dir
bin.
对你总念念不忘
又如何能将自己灵魂释放
Ich
kann
dich
nie
vergessen,
wie
kann
ich
da
meine
eigene
Seele
befreien?
一旦我想你
想你到心慌...
Sobald
ich
an
dich
denke,
an
dich
denke,
bis
mein
Herz
unruhig
wird...
很远的地方
很远的地方
想你到心慌
Ein
sehr
ferner
Ort,
ein
sehr
ferner
Ort,
ich
denke
an
dich,
bis
mein
Herz
unruhig
wird.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.