Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(男)曾经独自叹息
曾经独自哭泣
(Er)
Einst
seufzte
ich
allein,
einst
weinte
ich
allein
在黑暗中悲伤不能自己
In
der
Dunkelheit
war
ich
von
Trauer
überwältigt
(女)从来不曾埋怨你
总是一再原谅你
(Sie)
Nie
habe
ich
dir
Vorwürfe
gemacht,
immer
wieder
habe
ich
dir
verziehen
在爱情中不敢有丝毫犹豫
In
der
Liebe
wagte
ich
nicht
im
Geringsten
zu
zögern
(合)爱上你
并不容易
(Beide)
Mich
in
dich
zu
verlieben,
ist
nicht
einfach
离开你
那需要多大的勇气
Dich
zu
verlassen,
das
erfordert
wie
viel
Mut
(女)不知你
是否珍惜
(Sie)
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
wertschätzt
(合)也许你早已经忘记
会不会早已经放弃
我和你
(Beide)
Vielleicht
hast
du
es
längst
vergessen,
hast
du
vielleicht
längst
aufgegeben,
mich
und
dich
(女)绝不能够让自己
就这样离去
(Sie)
Ich
kann
es
mir
auf
keinen
Fall
erlauben,
einfach
so
zu
gehen
在你我之间我等待奇迹
Zwischen
dir
und
mir
warte
ich
auf
ein
Wunder
(男)如果能够见到你
对我表达爱意
(Er)
Wenn
ich
dich
sehen
könnte,
und
du
mir
deine
Liebe
zeigtest
我快乐的心灵不唱悲伤的歌曲
Mein
fröhliches
Herz
sänge
keine
traurigen
Lieder
(女)爱上你
并不容易
(Sie)
Mich
in
dich
zu
verlieben,
ist
nicht
einfach
离开你
那需要多大的勇气
Dich
zu
verlassen,
das
erfordert
wie
viel
Mut
(男)不知你
是否珍惜
(Er)
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
wertschätzt
(合)也许你早已经忘记
会不会早已经放弃
我和你
(Beide)
Vielleicht
hast
du
es
längst
vergessen,
hast
du
vielleicht
längst
aufgegeben,
mich
und
dich
(女)爱上你
并不容易
(Sie)
Mich
in
dich
zu
verlieben,
ist
nicht
einfach
离开你
那需要多大的勇气
Dich
zu
verlassen,
das
erfordert
wie
viel
Mut
(女)不知你
是否珍惜
(Sie)
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
wertschätzt
(合)也许你早已经忘记
会不会早已经放弃
我和你
(Beide)
Vielleicht
hast
du
es
längst
vergessen,
hast
du
vielleicht
längst
aufgegeben,
mich
und
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Lee
Attention! Feel free to leave feedback.