伍思凱 - 风的独白 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 伍思凱 - 风的独白




风的独白
Монолог ветра
读过岁月忧喜年华 写不尽天涯
Я читал в книгах о радостях и печалях прожитых лет, но не описать мне и края этой истории.
闻遍每一朵四季的花 春梦皆霎那
Я вдохнул аромат всех цветов всех времен года, но весенние сны так быстротечны.
潇洒来去无人问 寂寞谁知晓
Я прихожу и ухожу, как мне вздумается, и никто не спрашивает, одинок ли я.
怀里藏不完人间悲欢 我的梦依旧孤单
Мое сердце наполнено человеческими радостями и горестями, но моя мечта все еще одинока.
只要那里有新的消息 就往那儿流浪
И я буду скитаться повсюду, где только промелькнет что-то новое.
听说三月到了江南 回头又一年
Говорят, в марте весна приходит в Цзяннань, оглядываюсь назад прошел еще один год.
没有行囊也没有故乡 只有路漫漫
У меня нет ни сумки, ни дома, только бесконечная дорога.
做客山林海为家 冷暖谁牵挂
Я гость в горах и лесах, море мой дом, и кому какое дело до моего тепла?
梦里陪不尽春去秋来 伴不完花落花开
Во сне не пережить с тобой смену всех весен и осеней, не увидеть, как цветы распускаются и опадают.
一天又一天游戏人间 明日又天涯
День за днем брожу я по свету, а завтра снова в путь.






Attention! Feel free to leave feedback.