Lyrics and translation 低苦艾 - 荒原
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
很多年前你在田野的无名站台出发
Много
лет
назад
ты
отправилась
с
безымянной
станции
в
поле,
为每个景色停留
Останавливаясь,
чтобы
взглянуть
на
каждый
пейзаж.
在回声四起的山谷歌唱
Пела
в
горах,
где
эхо
разносилось
повсюду.
岁月没有如此流淌
Годы
текли
не
так,
как
сейчас.
你的理想像盐碱地般惨白
Твои
мечты
были
бледны,
как
солончак.
欲望在午夜碎了盆
Желания
разбились
вдребезги
в
полночь,
伸出赤裸的根
Выставив
голые
корни.
你冰冷的表情在奇怪的笑容背后
Твоё
холодное
выражение
лица
скрывалось
за
странной
улыбкой,
灵魂摔倒在地上
Душа
упала
на
землю,
肉体跑的太快
А
тело
бежало
слишком
быстро.
我们是在为巨大的谎言迎向风吗
Разве
мы
идём
навстречу
ветру
ради
огромной
лжи?
贬值
变成细细的风
Обесцениваемся,
превращаясь
в
лёгкий
ветерок,
在语言的唇齿之间飘散
Рассеиваясь
между
губ
и
зубов,
произносящих
слова.
龟兔赛跑前年不变
Забег
черепахи
и
зайца
неизменен
с
прошлого
года.
贬值
在时间流失之外
Обесцениваемся,
находясь
за
пределами
течения
времени.
冒险的火将诺言烧掉
Огонь
приключений
сжигает
обещания,
将绿洲变成荒原
Превращая
оазис
в
пустошь.
贬值
变成细细的风
Обесцениваемся,
превращаясь
в
лёгкий
ветерок,
在语言的唇齿之间飘散
Рассеиваясь
между
губ
и
зубов,
произносящих
слова.
龟兔赛跑前年不变
Забег
черепахи
и
зайца
неизменен
с
прошлого
года.
贬值
在时间流失之外
Обесцениваемся,
находясь
за
пределами
течения
времени.
冒险的火将诺言烧掉
Огонь
приключений
сжигает
обещания,
将绿洲变成荒原
Превращая
оазис
в
пустошь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 低苦艾
Attention! Feel free to leave feedback.