Isao Sasaki - 戦いの詩 (決戦!大海獣 ~グレンダイザー ゲッターロボG グレートマジンガー~) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isao Sasaki - 戦いの詩 (決戦!大海獣 ~グレンダイザー ゲッターロボG グレートマジンガー~)




目を覚ませ 立ち上れ さぁ
просыпайся, вставай, давай.
奮い立つ 解き放て
Отпусти разум, который вдохновляет тебя.
行く先を 阻む者は皆
все, кто мешает нам идти.
すべてが敵になる
Все становится врагом.
地を這いながら 風をむしり
ползая по земле, разгоняя ветер.
鉄の拳に 勝利だけを誓うぞ
я клянусь только победой Железному Кулаку.
戦え いまこそ 進めよ進め
борись, борись, борись, борись, борись, борись, борись, борись, борись, борись, борись.
夜明けは近いぞ 進めよ進め
близится рассвет, двигайся вперед, двигайся вперед.
声を上げ 胸を張れ さぁ
повышай голос, поднимай грудь.
響き合う 鼓動に従え
следуйте за пульсирующими ударами друг друга.
獣さえ 怖れる力が
сила, способная напугать даже зверя.
体に宿るまで
пока она не поселится в твоем теле.
沸き立つ勇気 それが誇り
Смелость вскипеть-это гордость.
勝るものなど この世界にはないぞ
в этом мире нет ничего лучше.
戦え いまこそ 進めよ進め
борись, борись, борись, борись, борись, борись, борись, борись, борись, борись, борись.
背中を見せるな 進めよ進め
не показывай мне свою спину, двигайся вперед, двигайся вперед.
戦え いまこそ 進めよ進め
борись, борись, борись, борись, борись, борись, борись, борись, борись, борись, борись.
夜明けは近いぞ 進めよ進め
близится рассвет, двигайся вперед, двигайся вперед.





Writer(s): 菊池 俊輔, 保富 康午, 菊池 俊輔, 保富 康午


Attention! Feel free to leave feedback.