Lyrics and translation 何嘉莉 - 心暖
不懂花心思
为你献上我心意
Не
умела
раньше
тратить
время,
чтобы
выразить
свои
чувства,
解释心中的意思
Объяснить,
что
у
меня
на
сердце.
但这相拥
竟发现如此呼吸一致
Но
в
этих
объятиях
вдруг
поняла,
что
мы
дышим
в
унисон.
时光将悄静地流转
Время
тихонько
бежит,
在耳边
又响起你说的观点
В
ушах
звучат
твои
слова.
曾经
似不可接近我
Когда-то
ты
казался
недосягаемым,
却发现为何一起
不可作主
А
сейчас
почему-то
не
могу
тобой
управлять.
原本不会再度留恋
Раньше
не
стала
бы
цепляться,
没法知
谁驱使这心愿
Не
знаю,
кто
руководит
этим
желанием.
情爱像谜
其实推算百万次
Любовь
как
загадка,
хоть
миллион
раз
просчитай,
唯有你
我方可继续推算
Только
с
тобой
я
могу
продолжать
эти
расчёты.
无论直觉甜与酸
透露或沉默几次
Неважно,
сладость
или
горечь
я
чувствую,
сколько
раз
ты
открывался
или
молчал,
态度骤晴骤雨
想了没完
移近或走远
Твоё
настроение
как
гроза,
мысли
не
дают
покоя,
ты
то
приближаешься,
то
отдаляешься.
这一切完全难制止
我为何盲目地转
Всё
это
невозможно
остановить,
почему
я
слепо
вращаюсь
в
этом
водовороте?
不会顾及别人
不理任何事
Не
обращая
внимания
на
других,
не
думая
ни
о
чём,
求自己一个合意
Ищу
то,
что
мне
по
душе.
原本不会再度留恋
Раньше
не
стала
бы
цепляться,
没法知
谁驱使这心愿
Не
знаю,
кто
руководит
этим
желанием.
情爱像谜
其实推算百万次
Любовь
как
загадка,
хоть
миллион
раз
просчитай,
唯有你
我方可继续推算
Только
с
тобой
я
могу
продолжать
эти
расчёты.
无论直觉甜与酸
透露或沉默几次
Неважно,
сладость
или
горечь
я
чувствую,
сколько
раз
ты
открывался
или
молчал,
态度骤晴骤雨
想了没完
移近或走远
Твоё
настроение
как
гроза,
мысли
не
дают
покоя,
ты
то
приближаешься,
то
отдаляешься.
这一切完全难制止
我为何盲目地转
Всё
это
невозможно
остановить,
почему
я
слепо
вращаюсь
в
этом
водовороте?
不会顾及别人
不理任何事
Не
обращая
внимания
на
других,
не
думая
ни
о
чём,
求自己一个合意
Ищу
то,
что
мне
по
душе.
在世上
我不需要有任何做纪念
В
этом
мире
мне
не
нужны
никакие
памятные
вещи,
如有你
我更完全
Ведь
с
тобой
я
чувствую
себя
целостной.
其他都显得冷漠零乱
Всё
остальное
кажется
холодным
и
хаотичным,
唯独相拥你便暖
Только
в
твоих
объятиях
тепло.
无论直觉甜与酸
透露或沉默几次
Неважно,
сладость
или
горечь
я
чувствую,
сколько
раз
ты
открывался
или
молчал,
态度骤晴骤雨
想了没完
移近或走远
Твоё
настроение
как
гроза,
мысли
не
дают
покоя,
ты
то
приближаешься,
то
отдаляешься.
这一切完全难制止
我为何盲目地转
Всё
это
невозможно
остановить,
почему
я
слепо
вращаюсь
в
этом
водовороте?
不会顾及别人
不理任何事
Не
обращая
внимания
на
других,
не
думая
ни
о
чём,
求自己一个合意
Ищу
то,
что
мне
по
душе.
唯独相拥你便暖
Только
в
твоих
объятиях
тепло.
好好花心思
为你献上我心意
Теперь
буду
тратить
время,
чтобы
выразить
свои
чувства,
解释心中的意思
Объяснить,
что
у
меня
на
сердце.
但这相拥
竟发现如此
Ведь
в
этих
объятиях
я
понимаю...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
冬日暖意
date of release
10-02-2015
Attention! Feel free to leave feedback.