Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不想見你
Will dich nicht sehen
慣了
讓我的影子作伴
Gewöhnt
daran,
meinen
Schatten
als
Begleiter
zu
haben
漆黑晚晚
陪我傍著木門
Jede
dunkle
Nacht
begleitet
er
mich,
lehnend
an
der
Holztür
煩悶悠然去後
是更覺苦悶
Nachdem
die
Langeweile
gemächlich
weicht,
fühle
ich
mich
noch
elender
若你明白我的一半
Wenn
du
nur
die
Hälfte
von
mir
verstehen
würdest
慣了
讓我的空虛作伴
Gewöhnt
daran,
meine
Leere
als
Begleiterin
zu
haben
將心放進
沒有歡欣的空罐
Lege
mein
Herz
in
eine
leere
Dose
ohne
Freude
煩悶茫然去後
令我更苦悶
Nachdem
die
Langeweile
ratlos
weicht,
macht
es
mich
noch
elender
沒有人在我身邊
Niemand
ist
an
meiner
Seite
如癡如狂
可否將我交換
So
besessen,
so
verrückt
– kann
man
mich
austauschen?
我是愛你
還是愛你
Liebe
ich
dich,
oder
liebe
ich
dich?
即使心中不滿
Auch
wenn
mein
Herz
unzufrieden
ist
情癡情狂
空虛跟我相伴
Liebeswahn,
Liebesraserei,
die
Leere
begleitet
mich
愛是佔有
還是放棄
心感悟
Ist
Liebe
Besitz
oder
Verzicht?
Mein
Herz
begreift.
佔有了你
一小撮滿足的憶記
Dich
besessen
zu
haben,
eine
kleine
Prise
zufriedener
Erinnerungen
快樂過了
仍是有天分離
Das
Glück
ging
vorüber,
doch
der
Tag
der
Trennung
kommt.
放棄了你
一生也暗中的想你
Habe
ich
dich
aufgegeben,
werde
ich
mein
Leben
lang
heimlich
an
dich
denken
已心死
已心死
已心死
Mein
Herz
ist
gestorben,
mein
Herz
ist
gestorben,
mein
Herz
ist
gestorben
永遠都不想見你
Ich
will
dich
niemals
wiedersehen
慣了
讓我的空虛作伴
Gewöhnt
daran,
meine
Leere
als
Begleiterin
zu
haben
將心放進
沒有歡欣的空罐
Lege
mein
Herz
in
eine
leere
Dose
ohne
Freude
煩悶茫然去後
令我更苦悶
Nachdem
die
Langeweile
ratlos
weicht,
macht
es
mich
noch
elender
沒有人在我身邊
Niemand
ist
an
meiner
Seite
如癡如狂
可否將我交換
So
besessen,
so
verrückt
– kann
man
mich
austauschen?
我是愛你
還是愛你
Liebe
ich
dich,
oder
liebe
ich
dich?
即使心中不滿
Auch
wenn
mein
Herz
unzufrieden
ist
情癡情狂
空虛跟我相伴
Liebeswahn,
Liebesraserei,
die
Leere
begleitet
mich
愛是佔有
還是放棄
心感悟
Ist
Liebe
Besitz
oder
Verzicht?
Mein
Herz
begreift.
佔有了你
一小撮滿足的憶記
Dich
besessen
zu
haben,
eine
kleine
Prise
zufriedener
Erinnerungen
快樂過了
仍是有天分離
Das
Glück
ging
vorüber,
doch
der
Tag
der
Trennung
kommt.
放棄了你
一生也暗中的想你
Habe
ich
dich
aufgegeben,
werde
ich
mein
Leben
lang
heimlich
an
dich
denken
已心死
已心死
已心死
Mein
Herz
ist
gestorben,
mein
Herz
ist
gestorben,
mein
Herz
ist
gestorben
永遠都不想見你
Ich
will
dich
niemals
wiedersehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kim Wo Jolland Chan, Kang Fai Fung
Attention! Feel free to leave feedback.