何潔 - 迷戀 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 何潔 - 迷戀




迷恋你的模样那么那么浓
Так сильно одержим твоей внешностью
迷恋你的模样与众不同
Одержимый тобой, ты выглядишь по-другому
迷恋你的模样压不住冲动
Одержим своей внешностью, не могу сдержать порыва
因为你的模样那么那么做作
Потому что ты выглядишь такой надуманной
迷恋你的模样那么那么火
Одержим твоей внешностью, такой горячей
迷恋你的模样哄你坐在人群中
Одержимый твоей внешностью, уговариваю тебя посидеть в толпе
迷恋你的模样白天做着梦
Одержимый своей внешностью, мечтающий днем
因为你的模样得不到会发疯
Я сойду с ума из-за твоей внешности
你敢要我就敢给不必借口人是谁
Если вы осмелитесь спросить меня, я осмелюсь дать вам оправдание. Кто этот человек?
看伶牙俐齿谁的嘴说再多也不够给我赞美
Посмотри на острые зубы, чей рот говорит, что мне недостаточно никакой похвалы.
夜幕才要开始没有谁急着配对
Ночь вот-вот начнется. Никто не спешит соответствовать.
我的冷静在你眉尖拼命的往下坠
Мое спокойствие отчаянно падает на кончики твоих бровей
自来没有谁一样不是太傻就是没商量
Никто не стал прежним с тех пор, как я пришел, это либо слишком глупо, либо не подлежит обсуждению.
陶醉是大声的喂烦恼化作无所谓
Не имеет значения, произносишь ли ты это громко, не имеет значения, беспокоишься ли ты об этом
对你就不同要一次一次喂
У вас все по-другому. Вы должны кормить его снова и снова.
被你放弃还是让你追这次我输得狼狈
Мне было стыдно, что ты меня бросил или позволил тебе преследовать меня на этот раз.
你在还不是一样不是太闷就是太张狂
Вы здесь не такие, как раньше, либо слишком чопорные, либо слишком наглые
妩媚像梦里的泪苦辣自索的无谓
Очаровательные, как слезы во сне, горькие и своекорыстные, бессмысленные
我开始冲动要给就一次给
Я начал отдавать импульсивно, просто отдай это один раз
让你带走然后被粉碎谁让我对你太腻
Позволить тебе забрать это и быть раздавленным. Кто заставляет меня слишком уставать от тебя?
迷恋你的模样那么那么火
Одержим твоей внешностью, такой горячей
迷恋你的模样哄你坐在人群中
Одержимый твоей внешностью, уговариваю тебя посидеть в толпе
迷恋你的模样白天做着梦
Одержимый своей внешностью, мечтающий днем
因为你的模样得不到会发疯
Я сойду с ума из-за твоей внешности
你答应就别后悔别再说还要等谁
Если ты обещаешь, не жалей об этом. не говори о том, кого тебе нужно ждать.
看眉飞色舞谁的眼睁再多也不够对你防备
Видя, как взлетают брови, независимо от того, насколько открыты глаза, этого недостаточно, чтобы защититься от вас.
夜幕就要结束桃花眼看要枯萎
Ночь вот-вот закончится, и цветы персика вот-вот завянут.
你的矜持在我身边拼命的往上飞
Твоя скромность отчаянно взлетает рядом со мной
自来没有谁一样不是太傻就是没商量
Никто не стал прежним с тех пор, как я пришел, это либо слишком глупо, либо не подлежит обсуждению.
陶醉是大声的喂烦恼化作无所谓
Не имеет значения, произносишь ли ты это громко, не имеет значения, беспокоишься ли ты об этом
对你就不同要一次一次喂
У вас все по-другому. Вы должны кормить его снова и снова.
被你放弃还是让你追这次我输得狼狈
Мне было стыдно, что ты меня бросил или позволил тебе преследовать меня на этот раз.
你在还不是一样不是太闷就是太张狂
Вы здесь не такие, как раньше, либо слишком чопорные, либо слишком наглые
妩媚像梦里的泪苦辣自索的无谓
Очаровательные, как слезы во сне, горькие и своекорыстные, бессмысленные
我开始冲动要给就一次给
Я начал отдавать импульсивно, просто отдай это один раз
让你带走然后被粉碎谁让我对你太腻
Позволить тебе забрать это и быть раздавленным. Кто заставляет меня слишком уставать от тебя?
迷恋ooooyiye
Одержимый ооооойейе





Writer(s): Kuang Chung Yu, Wei Chen


Attention! Feel free to leave feedback.