Lyrics and translation 何潤東 - 一封信
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
某年某月的某一天
В
какой-то
день
какого-то
месяца
какого-то
года
过境机场的角落里
В
углу
транзитного
аэропорта
一个陌生的小女孩
Незнакомая
маленькая
девочка
用着颤抖的口吻
Дрожащим
голосом
сказала:
我终于
找到了你
Я
наконец-то
нашла
тебя.
从她的怀里
跌落一封信
Из
её
рук
выпало
письмо.
微黄的纸张
清秀的笔迹
Пожелтевшая
бумага,
изящный
почерк…
我不认识你
却已经认识你
Я
не
знаю
тебя,
но
я
уже
знаю
тебя.
你从神经的最末梢
闯入我的生命里
Ты
ворвалась
в
мою
жизнь,
затронув
каждый
мой
нерв.
我不敢爱你
却十倍的爱你
Я
не
смею
любить
тебя,
но
люблю
тебя
в
десять
раз
сильнее.
我在生命的最终点
鼓起勇气告诉你
В
конце
своего
пути
я
набрался
смелости,
чтобы
сказать
тебе…
某年某月的某一天
В
какой-то
день
какого-то
месяца
какого-то
года
北方医院的角落里
В
углу
больницы
на
севере
躺在病榻前的女孩
Девушка,
лежащая
на
больничной
койке,
燃烧最后的光点
Сжигая
последние
искорки
жизни,
写下了
她的祝福
Написала
свои
пожелания.
我不认识你
却已经认识你
Я
не
знаю
тебя,
но
я
уже
знаю
тебя.
你从神经的最末梢
闯入我的生命里
Ты
ворвалась
в
мою
жизнь,
затронув
каждый
мой
нерв.
我不敢爱你
却十倍的爱你
Я
не
смею
любить
тебя,
но
люблю
тебя
в
десять
раз
сильнее.
我在生命的最终点
鼓起勇气告诉你
В
конце
своего
пути
я
набрался
смелости,
чтобы
сказать
тебе…
星星一样的小光点
我在这里看着你
Маленькая
звёздочка,
я
наблюдаю
за
тобой.
在阴天的心情里
却有阳光的温暖
В
пасмурные
дни
ты
даришь
мне
тепло
солнца.
我不认识你
却已经认识你
Я
не
знаю
тебя,
но
я
уже
знаю
тебя.
你从神经的最末梢
闯入我的生命里
Ты
ворвалась
в
мою
жизнь,
затронув
каждый
мой
нерв.
我不敢爱你
却十倍的爱你
Я
не
смею
любить
тебя,
но
люблю
тебя
в
десять
раз
сильнее.
我在生命的最终点
鼓起勇气告诉你
В
конце
своего
пути
я
набрался
смелости,
чтобы
сказать
тебе…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hong Ming You, Run Dong He
Attention! Feel free to leave feedback.