何潤東 - 我只在乎你 (弦乐版) - translation of the lyrics into German

我只在乎你 (弦乐版) - 何潤東translation in German




我只在乎你 (弦乐版)
Ich sorge mich nur um dich (Streichversion)
拉着你的手!我用力握紧
Ich halte deine Hand! Ich drücke sie fest
我有些不冷静
Ich bin etwas außer Fassung
因为我知道要失去你
Weil ich weiß, dass ich dich verlieren werde
时间不留情,岁月不饶你
Die Zeit ist unbarmherzig, das Alter verschont dich nicht
你说青春已用尽
Du sagst, deine Jugend ist verbraucht
现在该选择放弃
Jetzt solltest du wählen, aufzugeben
你曾说另一个人
Du hast mal gesagt, ein anderer
比我用心,比我体贴
Ist aufmerksamer als ich, verständnisvoller
更懂温柔
Und zärtlicher
你也想要有人更爱你
Du willst auch, dass dich jemand mehr liebt
后悔当时没有
Ich bereue, dass ich damals nicht
及时反应,你的不安
Rechtzeitig auf deine Unsicherheit reagiert habe
拥抱著你
Ich umarme dich
把你给我的也给你
Und gebe dir, was du mir gegeben hast
为何总要等到
Warum muss ich immer bis zum
最后一刻,无法挽留
Letzten Moment warten, wenn es kein Zurück mehr gibt
我才明白
Dann erst verstehe ich
最宝贵的是你的真心
Dass dein aufrichtiges Herz das Wertvollste ist
原来爱不是前世注定
Liebe ist nicht vom Schicksal bestimmt
原来爱也需要回应
Liebe braucht auch eine Antwort
所以我求求你 别让我离开你
Deshalb flehe ich dich an, verlass mich nicht
除了你我不能感到一丝丝情意
Außer bei dir kann ich keine Spur von Zuneigung spüren
拉着你的手!我用力握紧
Ich halte deine Hand! Ich drücke sie fest
我有些不冷静
Ich bin etwas außer Fassung
因为我知道要失去你
Weil ich weiß, dass ich dich verlieren werde
时间不留情,岁月不饶你
Die Zeit ist unbarmherzig, das Alter verschont dich nicht
你说青春已用尽
Du sagst, deine Jugend ist verbraucht
现在该选择放弃
Jetzt solltest du wählen aufzugeben
你曾说另一个人
Du hast mal gesagt, ein anderer
比我用心,比我体贴
Ist aufmerksamer als ich, verständnisvoller
更懂温柔
Und zärtlicher
你也想要有人更爱你
Du willst auch, dass dich jemand mehr liebt
后悔当时没有
Ich bereue, dass ich damals nicht
及时反应,你的不安
Rechtzeitig auf deine Unsicherheit reagiert habe,
拥抱著你
Ich umarme dich
把你给我的也给你
Und gebe dir, was du mir gegeben hast
为何总要等到
Warum muss ich immer bis zum
最后一刻,无法挽留
Letzten Moment warten, wenn es kein Zurück mehr gibt
我才明白
Dann erst verstehe ich
最宝贵的是你的真心
Dass dein aufrichtiges Herz das Wertvollste ist
原来爱不是前世注定
Liebe ist nicht vom Schicksal bestimmt
原来爱也需要回应
Liebe braucht auch eine Antwort
所以我求求你 别让我离开你
Deshalb flehe ich dich an, verlass mich nicht
除了你我不能感到一丝丝情意
Außer bei dir kann ich keine Spur von Zuneigung spüren
除了你我不能感到一丝丝情意
Außer bei dir kann ich keine Spur von Zuneigung spüren
望著你背影,看不见表情
Ich sehe deinen Rücken, aber nicht deinen Ausdruck
我知道有些话
Ich weiß, manche Worte
现在只能感动自已
Können jetzt nur mich selbst berühren
心甘不情愿
Widerwillig
因为伤心出卖了
Weil die Trauer mich
自已眼泪不会说谎
Verraten hat, Tränen lügen nicht
全世界我只在乎你
Auf der ganzen Welt sorge ich mich nur um dich
任时光匆匆留去
Auch wenn die Zeit vergeht
我只在乎你
Ich sorge mich nur um dich






Attention! Feel free to leave feedback.