Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
这一次我执着面对
任性地沉醉
Diesmal
stelle
ich
mich
dem
unbeirrt,
versinke
eigenwillig
im
Rausch.
我并不在乎
这是错还是对
Mich
kümmert
nicht,
ob
dies
falsch
oder
richtig
ist.
就算是深陷
我不顾一切
Selbst
wenn
ich
tief
darin
versinke,
setze
ich
alles
aufs
Spiel.
就算是执迷
我也执迷不悔
Selbst
wenn
es
Verblendung
ist,
ich
bin
verblendet
und
bereue
es
nicht.
别人说我应该放弃
应该睁开眼
Andere
sagen,
ich
solle
aufgeben,
solle
die
Augen
öffnen.
我用我的心
去看
去感觉
Ich
nutze
mein
Herz,
um
zu
sehen,
um
zu
fühlen.
你并不是我
又怎能了解
Du
bist
nicht
ich,
wie
kannst
du
das
nur
verstehen?
就算是执迷
让我执迷不悔
Selbst
wenn
es
Verblendung
ist,
lass
mich
verblendet
sein
und
nicht
bereuen.
我不是你们想得如此完美
Ich
bin
nicht
so
perfekt,
wie
ihr
denkt.
我承认有时也会辨不清真伪
Ich
gebe
zu,
manchmal
kann
auch
ich
nicht
wahr
von
falsch
unterscheiden.
并非我不愿意走出迷堆
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
nicht
aus
diesem
Irrgarten
heraus
will.
只是这一次
这次是自己而不是谁
Nur
dieses
Mal,
diesmal
bin
ich
es
selbst
und
niemand
sonst.
要我用谁的心去体会
Mit
wessen
Herz
soll
ich
denn
fühlen,
真真切切的感受周围
um
meine
Umgebung
wirklich
und
echt
zu
spüren?
就算痛苦
就算是泪
Selbst
wenn
es
schmerzhaft
ist,
selbst
wenn
es
Tränen
sind,
也是属于我的伤悲
es
gehört
zu
meinem
eigenen
Kummer.
我还能用谁的心去体会
Mit
wessen
Herz
könnte
ich
sonst
fühlen,
真真切切地感受周围
um
die
Umgebung
wahrhaftig
und
spürbar
wahrzunehmen?
就算疲倦
就算是累
Selbst
wenn
es
anstrengend
ist,
selbst
wenn
ich
müde
bin,
只能执迷
而不悔
kann
ich
nur
verblendet
sein
und
nicht
bereuen.
要我用谁的心去体会
Mit
wessen
Herz
soll
ich
denn
fühlen,
真真切切的感受周围
um
meine
Umgebung
wirklich
und
echt
zu
spüren?
就算痛苦
就算是泪
Selbst
wenn
es
schmerzhaft
ist,
selbst
wenn
es
Tränen
sind,
也是属于我的伤悲
es
gehört
zu
meinem
eigenen
Kummer.
我还能用谁的心去体会
Mit
wessen
Herz
könnte
ich
sonst
fühlen,
真真切切地感受周围
um
die
Umgebung
wahrhaftig
und
spürbar
wahrzunehmen?
就算疲倦
就算是累
Selbst
wenn
es
anstrengend
ist,
selbst
wenn
ich
müde
bin,
只能执迷
而不悔
kann
ich
nur
verblendet
sein
und
nicht
bereuen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.