Lyrics and translation 余天 - 想念你在白天 (国)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想念你在白天 (国)
Думаю о тебе днем (на мандаринском)
熟悉的背影在那眉目之间
Знакомый
силуэт,
черты
лица…
化成美丽的相思恋
Обратились
в
прекрасную
тоску
любви.
泪湿了你出现在我的眼前
Слёзы
на
глазах,
ты
возникла
предо
мной,
泪干了等待下次再见
Высохли
слёзы
– жду
новой
встречи.
好好的想你想你千万遍
Нежно
думаю
о
тебе,
тысячи
раз,
你和我没有界线
Между
нами
нет
преград.
我白天你黑夜同一个时间点
Мой
день
– твоя
ночь,
мы
в
одной
точке
времени,
那千里思念一瞬间
Тысячи
ли
разлуки
– как
одно
мгновение.
好好的想你想你千万年
Нежно
думаю
о
тебе,
тысячи
лет,
天和地如此缠绵
Небо
и
земля
сплетаются
воедино.
我春天你秋天地球上绕一圈
Моя
весна
– твоя
осень,
Земля
делает
оборот,
那季节转换心不变
Времена
года
меняются,
но
не
моё
сердце.
我总是想念你在白天
Я
всегда
думаю
о
тебе
днём,
黑夜的你是否像从前
Такая
же
ли
ты
ночью,
как
прежде?
我相信有人爱而我们心相连
Верю,
что
есть
любовь,
и
наши
сердца
связаны,
哪爱情新鲜没期限
Наша
любовь
свежа
и
безгранична.
好好的想你想你千万遍
Нежно
думаю
о
тебе,
тысячи
раз,
你和我没有界线
Между
нами
нет
преград.
我白天你黑夜同一个时间点
Мой
день
– твоя
ночь,
мы
в
одной
точке
времени,
那千里思念一瞬间
Тысячи
ли
разлуки
– как
одно
мгновение.
好好的想你想你千万年
Нежно
думаю
о
тебе,
тысячи
лет,
天和地如此缠绵
Небо
и
земля
сплетаются
воедино.
我春天你秋天地球上绕一圈
Моя
весна
– твоя
осень,
Земля
делает
оборот,
那季节转换心不变
Времена
года
меняются,
но
не
моё
сердце.
我总是想念你在晚上
Я
всегда
думаю
о
тебе
вечером,
黑漆漆你是否看得见
Видишь
ли
ты
меня
в
этой
кромешной
тьме?
我相信某一天而我们在团圆
Верю,
что
однажды
мы
воссоединимся,
哪我的心声听得见
И
ты
услышишь
зов
моего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.