余天 - 愛的回航 - translation of the lyrics into Russian

愛的回航 - 余天translation in Russian




愛的回航
Возвращение любви
為什麼你要把恨
Зачем ты наполнила
裝滿船艙
трюм ненавистью,
為什麼你要離開
Зачем ты покинула
愛的海港
гавань любви?
思念你的人深愛你的人
Тот, кто тоскует по тебе, кто глубоко любит тебя,
別再讓他哭斷了肝腸
Не дай ему рыдать до последнего вздоха.
為什麼你要孤獨
Зачем ты обрекаешь себя
飽嘗憂傷
на горькую печаль,
為什麼你要寂寞
Зачем ты обрекаешь себя
承受迷茫
на одинокое смятение?
思念你的人深愛你的人
Тот, кто тоскует по тебе, кто глубоко любит тебя,
別再讓他呼喚啞了喉嗓
Не дай ему сорвать голос, взывая к тебе.
回航啊快回航
Возвращайся, скорей возвращайся,
迷霧中怎能看清方向
В тумане как отыскать верный путь?
回航啊快回航
Возвращайся, скорей возвращайся,
恨海裡永遠都會有風浪
В море ненависти вечно бушуют шторма.
癡情的人在呼喚你
Влюблённый зовёт тебя,
愛的海港才平靜安祥
Лишь в гавани любви царят тишина и покой.
為什麼你要孤獨
Зачем ты обрекаешь себя
飽嘗憂傷
на горькую печаль,
為什麼你要寂寞
Зачем ты обрекаешь себя
承受迷茫
на одинокое смятение?
思念你的人深愛你的人
Тот, кто тоскует по тебе, кто глубоко любит тебя,
別再讓他呼喚啞了喉嗓
Не дай ему сорвать голос, взывая к тебе.
回航啊快回航
Возвращайся, скорей возвращайся,
迷霧中怎能看清方向
В тумане как отыскать верный путь?
回航啊快回航
Возвращайся, скорей возвращайся,
恨海裡永遠都會有風浪
В море ненависти вечно бушуют шторма.
癡情的人在呼喚你
Влюблённый зовёт тебя,
愛的海港才平靜安祥
Лишь в гавани любви царят тишина и покой.





Writer(s): Ng Woon, 偉成


Attention! Feel free to leave feedback.