Lyrics and translation 余天 - 榕樹下
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
路邊一棵榕樹下
是我懷念的地方
У
баньяна
на
обочине
дороги
— место,
по
которому
я
скучаю.
晴朗的天空
涼爽的風
還有醉人的綠草香
Ясное
небо,
прохладный
ветерок
и
дурманящий
аромат
травы.
和妳繞過小路彎彎
情人山坡看斜陽
Мы
с
тобой
бродили
по
извилистым
тропинкам,
смотрели
на
закат
с
холма
влюблённых.
晚霞照上妳的臉
情話綿綿說不完
啊
Вечерняя
заря
освещала
твое
лицо,
нежные
слова
лились
бесконечным
потоком.
Ах,
妳可想起榕樹下
可曾想起綠草香
помнишь
ли
ты
тот
баньян,
помнишь
ли
ты
аромат
травы?
路邊一棵榕樹下
是我見妳的地方
У
баньяна
на
обочине
дороги
— место,
где
я
встретил
тебя.
甜美的笑容
親切的話
還有默默的情意長
Сладкая
улыбка,
ласковые
слова
и
тихо
растущее
чувство.
妳曾陪我留戀春光
盡情細訴心中願
Ты
разделяла
со
мной
весеннее
очарование,
откровенно
рассказывала
о
своих
сокровенных
желаниях.
幾個春天已過去
就是就是不能忘
Прошло
уже
несколько
вёсен,
но
я
всё
ещё
не
могу
забыть.
啊
妳可想起榕樹下
可曾想起綠草香
Ах,
помнишь
ли
ты
тот
баньян,
помнишь
ли
ты
аромат
травы?
路邊一棵榕樹下
是我懷念的地方
У
баньяна
на
обочине
дороги
— место,
по
которому
я
скучаю.
晴朗的天空
涼爽的風
還有醉人的綠草香
Ясное
небо,
прохладный
ветерок
и
дурманящий
аромат
травы.
和妳繞過小路彎彎
情人山坡看斜陽
Мы
с
тобой
бродили
по
извилистым
тропинкам,
смотрели
на
закат
с
холма
влюблённых.
晚霞照上妳的臉
情話綿綿說不完
啊
Вечерняя
заря
освещала
твое
лицо,
нежные
слова
лились
бесконечным
потоком.
Ах,
妳可想起榕樹下
可曾想起綠草香
помнишь
ли
ты
тот
баньян,
помнишь
ли
ты
аромат
травы?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teng Shi Yuan, 慎芝
Attention! Feel free to leave feedback.