Lyrics and translation 余文樂 - 人民英雄
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
狮子山的几许风雨早已印在脑中
Непогода
у
Львиной
горы
уже
отпечаталась
в
моей
памяти,
每句也彷似暖风
所以我才不怕冻
Каждая
строчка
словно
теплый
ветер,
поэтому
мне
не
холодно.
1993他一生以一个节目告终
В
1993-м
он
закончил
свою
жизнь
одной
программой,
每唱到海阔天空
万人心中刺痛
Каждый
раз,
когда
поют
"Широкое
небо",
в
сердцах
тысяч
людей
колет
боль.
一生孤身走
跳舞刹那她似电流
Всю
жизнь
шел
в
одиночку,
в
момент
танца
она
словно
электрический
ток.
多少的胭脂扣心债猜不透
Сколько
сердечных
долгов
"胭脂扣",
не
разгадать,
却唱透爱的变奏
Но
песня
раскрывает
все
вариации
любви.
喔
喔
人民英雄
谁更加奋勇
О-о-о,
народный
герой,
кто
же
более
отважен?
用心去唱坏掉喉咙
Пою
от
всего
сердца,
срывая
голос.
喔
喔
人民英雄
沉醉的信众
О-о-о,
народный
герой,
опьяненные
поклонники
可以哄动几多亿秒钟(喔喔)
Могут
ликовать
миллиарды
секунд
(о-о-о).
不羁的风即使归去
风会继续再吹
Свободный
ветер,
даже
если
он
уйдет,
ветер
продолжит
дуть.
每听到一追再追
万人的心已碎
Каждый
раз,
когда
слышу
"Преследуя
и
преследуя",
сердца
тысяч
людей
разбиваются.
听过有了你
我也爱听痴心眼内藏
Слышал
"Имея
тебя",
я
также
люблю
слушать
"Тайная
любовь
в
глазах",
歌中几分钟似相约的交往
Несколько
минут
песни
словно
свидание.
你我靠记忆播放
Мы
с
тобой
проигрываем
это
в
памяти.
喔
喔
人民英雄
谁更加奋勇
О-о-о,
народный
герой,
кто
же
более
отважен?
用心去唱坏掉喉咙
Пою
от
всего
сердца,
срывая
голос.
喔
喔
人民英雄
沉醉的信众
О-о-о,
народный
герой,
опьяненные
поклонники
可以哄动几多亿秒钟
Могут
ликовать
миллиарды
секунд.
喔
喔
人民英雄
谁更加奋勇
О-о-о,
народный
герой,
кто
же
более
отважен?
反战偶像是连侬
Кумир
пацифистов
- Леннон.
喔
喔
人民英雄
沉醉的信众
О-о-о,
народный
герой,
опьяненные
поклонники
可以过渡几多的冷冬
Могут
пережить
множество
холодных
зим.
(喔
喔
人民英雄)
(О-о-о,
народный
герой)
(啦
啦
啦啦啦
啦啦啦
啦啦啦啦)
(Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла)
喔
喔
人民英雄
谁更加奋勇
О-о-о,
народный
герой,
кто
же
более
отважен?
反战偶像是连侬
Кумир
пацифистов
- Леннон.
喔
喔
人民英雄
沉醉的信众
О-о-о,
народный
герой,
опьяненные
поклонники
可以过渡几多的冷冬(喔喔)
Могут
пережить
множество
холодных
зим
(о-о-о).
(呐
呐
呐呐呐呐
呐
呐呐)
(На-на-на-на-на-на,
на-на-на)
(呐
呐
呐呐呐呐
呐
呐
呐呐呐)
(На-на-на-на-на-на,
на-на-на-на-на)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chan Keith, Jin Pei Da
Attention! Feel free to leave feedback.