Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泛滥 志明与春娇
Überflutung (Zhiming und Chunqiao)
还记得我们见面
Ich
erinnere
mich
noch
an
unser
Treffen
点
第一根烟
und
die
erste
Zigarette,
die
wir
anzündeten.
可是云烟总过眼
剩下了纯粹的寒暄
Doch
Rauch
und
Wolken
vergehen,
was
bleibt,
ist
reine
Höflichkeit.
曾经我和你
错过什么
Was
haben
wir
beide
einst
verpasst,
才要不停的说服自己
我快乐
dass
ich
mich
ständig
überzeugen
muss,
glücklich
zu
sein?
那个坦白的晚上
吻过的脸
In
jener
ehrlichen
Nacht,
das
geküsste
Gesicht,
带着一个微笑
来到我身边
kam
mit
einem
Lächeln
zu
mir.
一拥入怀
我才发现
Erst
in
der
Umarmung
erkannte
ich,
原来我们的眼睛
哭出的声音
dass
die
Tränen
unserer
Augen
盖过两人的战争跟和平
den
Krieg
und
den
Frieden
zwischen
uns
übertönten.
泛滥的爱情
吞没了我的所有
Die
überflutende
Liebe
verschlang
alles
von
mir,
离愁别绪都演完了
Abschiedsschmerz
und
Wehmut
sind
ausgespielt,
可是我
忘不了
aber
ich
kann
nicht
vergessen.
难道真的长不大
Werde
ich
denn
wirklich
nie
erwachsen?
拥有过的总想要
Will
immer
haben,
was
ich
einst
besaß.
曾经我和你
错过什么
Was
haben
wir
beide
einst
verpasst,
才要不停的说服自己
我快乐
dass
ich
mich
ständig
überzeugen
muss,
glücklich
zu
sein?
那个坦白的晚上
吻过的脸
In
jener
ehrlichen
Nacht,
das
geküsste
Gesicht,
带着一个微笑
来到我身边
kam
mit
einem
Lächeln
zu
mir.
一拥入怀
我才发现
Erst
in
der
Umarmung
erkannte
ich,
原来我们的眼睛
哭出的声音
dass
die
Tränen
unserer
Augen
盖过两人的战争跟和平
den
Krieg
und
den
Frieden
zwischen
uns
übertönten.
泛滥的爱情
吞没了我的所有
Die
überflutende
Liebe
verschlang
alles
von
mir,
那个坦白的晚上
吻过的脸
In
jener
ehrlichen
Nacht,
das
geküsste
Gesicht,
带着一个微笑
来到我身边
kam
mit
einem
Lächeln
zu
mir.
一拥入怀
我才发现
Erst
in
der
Umarmung
erkannte
ich,
原来我们的眼睛
哭出的声音
dass
die
Tränen
unserer
Augen
盖过两人的战争跟和平
den
Krieg
und
den
Frieden
zwischen
uns
übertönten.
泛滥的爱情
吞没了我的所有
Die
überflutende
Liebe
verschlang
alles
von
mir,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.