侃侃 - 二小放牛郎 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 侃侃 - 二小放牛郎




二小放牛郎
Маленький пастушок
牛儿还在山坡吃草
Бычок всё ещё пасётся на склоне холма,
放牛的却不知道哪儿去了
А пастушка пропала, и никто не знает, где она.
不是他贪玩耍丢了牛
Не потому, что она заигралась и потеряла бычка,
放牛的孩子王二小
Это пастушок Ван Эрсяо, храбрый мальчишка.
九月十六那天早上
Утром шестнадцатого сентября,
敌人向一条山沟扫荡
Враги прочёсывали ущелье в горах.
山沟里掩护着后方机关
В ущелье прятался штаб,
掩护着几千老乡
И тысячи наших земляков.
正在那十分危急的时候
В этот критический момент,
敌人啊来到这个山沟
Враги добрались до ущелья.
昏头昏脑的迷失了方向
Растерянные, они потеряли ориентир,
抓住了二小要他带路
И схватили Эрсяо, чтобы он показал им дорогу.
二小他顺从地走在前面
Эрсяо послушно шёл впереди,
把敌人带进我们的埋伏圈
Заманивая врагов в нашу засаду.
四下里乒乒乓乓想起了枪炮
Внезапно вокруг загремели выстрелы и взрывы,
敌人才知道受了骗
И враги поняли, что попали в ловушку.
敌人把二小挑在枪尖
Враги подняли Эрсяо на штыки,
摔死在大石头的旁边
И бросили его у большого камня.
我们十三岁的王二小
Наш тринадцатилетний Ван Эрсяо,
英勇的牺牲在山间
Героически погиб в горах.
干部和老乡得到了安全
Офицеры и земляки были спасены,
他却睡在冰冷的山间
А он остался лежать в холодных горах.
他的脸上含着微笑
На его лице застыла улыбка,
他的血染红蓝的天
Его кровь окрасила небо в багровый цвет.
秋风吹遍了每个村庄
Осенний ветер обдувает каждую деревню,
也带着动人的故事传扬
Разнося трогательную историю.
每一个村庄都含着眼泪
В каждой деревне со слезами на глазах,
歌唱着二小放牛郎
Поют о маленьком пастушке Эрсяо.
歌唱着二小放牛郎
Поют о маленьком пастушке Эрсяо.





Writer(s): 方冰, 李劫夫


Attention! Feel free to leave feedback.