Lyrics and translation 侯磊 - 只怕想家
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
只怕想家
Боюсь только тоски по дому
我以为如果有热情有成长有理想
Я
думал,
если
есть
запал,
развитие,
мечта,
最后总会被了解被培养被奖赏
То
в
итоге
тебя
поймут,
взрастят,
наградят
сполна.
怎么城市像战场充满痛与伤
Но
город,
как
поле
битвы,
где
боль
и
раны
кругом,
好像终于能容忍能顽强能埋藏
Кажется,
научился
терпеть,
быть
сильным,
скрывать
под
замком.
心里还是很孤独很迷惘很悲伤
Но
в
сердце
моём
одиночество,
пустота
и
печаль,
不再笑得像太阳静得像月亮
Не
сияю
больше,
как
солнце,
не
тих,
словно
лунная
даль.
什么都可以不怕只怕想家
Ничего
не
страшно,
боюсь
лишь
тоски
по
дому,
和爸妈说我一切顺利泪总会落下
Сказать
родителям,
что
всё
хорошо,
и
слёзы
польются
ручьём.
太辛苦就赶快回家是最暖的牵挂
Если
тяжело,
возвращайся
скорее
домой,
там
самая
тёплая
забота,
我什么也不怕只怕想家
Я
ничего
не
боюсь,
только
тоски
по
дому.
武装的冰冷遇上温热就会融化
Холодная
броня
от
тепла
растает,
就算曾被责骂
Даже
если
ругали
когда-то,
现在明白是心疼爱
Теперь
понимаю,
это
была
любовь
и
забота.
你能不能别闪躲别复杂别说谎
Может,
перестанешь
увиливать,
усложнять,
лгать?
痛快承认太遥远太漫长太渴望
Признай,
что
слишком
далеко,
слишком
долго,
слишком
сильно
желать.
所以有了新对象忘了我在他乡
Поэтому
нашла
другого,
забыла,
что
я
на
чужбине,
什么都可以不怕只怕想家
Ничего
не
страшно,
боюсь
лишь
тоски
по
дому,
和爸妈说我一切顺利泪总会落下
Сказать
родителям,
что
всё
хорошо,
и
слёзы
польются
ручьём.
太辛苦就赶快回家是最暖的牵挂
Если
тяжело,
возвращайся
скорее
домой,
там
самая
тёплая
забота,
我什么也不怕只怕想家
Я
ничего
не
боюсь,
только
тоски
по
дому.
武装的冰冷遇上温热就会融化
Холодная
броня
от
тепла
растает,
就算曾被责骂
Даже
если
ругали
когда-то,
现在明白是心疼啊
Теперь
понимаю,
это
была
любовь
и
забота.
我的心
现在明白
Моё
сердце...
Теперь
понимаю,
寂寞就是想从前想逃亡想分享想回家
Одиночество
- это
желание
вернуться
в
прошлое,
сбежать,
поделиться,
вернуться
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yao Ruo Long, Wei Quan Chen
Album
侯磊.首張專輯
date of release
26-12-2014
Attention! Feel free to leave feedback.