侯磊 - 敬男人 - translation of the lyrics into German

敬男人 - 侯磊translation in German




敬男人
Prost auf die Männer
敬男人 (修改)
Prost auf die Männer (Bearbeitet)
第一杯 敬可歌可泣的青春
Das erste Glas, auf die epische Jugend, die besungen und beweint werden kann,
聊不完扯不斷的我們
auf uns, die endlos reden und unzertrennlich sind.
第二杯 敬無奇不有的人生
Das zweite Glas, auf das Leben voller Wunder und Überraschungen,
還在翻還在滾的我們
auf uns, die immer noch kämpfen und uns durchschlagen.
不管我那三杯酒量
Auch wenn ich nicht viel vertrage,
誰說男人只懂勇敢
wer sagt, Männer kennen nur Mut?
忘掉昨天追的夢想 吼一晚
Vergiss die Träume von gestern, brüll eine Nacht lang.
老婆小孩貸款瞎忙
Frau, Kinder, Kredite, sinnlose Hektik.
留一滴淚沸沸揚揚
Vergieß eine Träne, laut und aufgewühlt.
回不去的那些年啊 幾杯荒唐
Ach, die Jahre, die nicht zurückkehren, ein paar Gläser voller Torheit.
第一杯 敬可歌可泣的青春
Das erste Glas, auf die epische Jugend, die besungen und beweint werden kann,
聊不完扯不斷的我們
auf uns, die endlos reden und unzertrennlich sind.
第二杯 敬無奇不有的人生
Das zweite Glas, auf das Leben voller Wunder und Überraschungen,
還在翻還在滾的我們
auf uns, die immer noch kämpfen und uns durchschlagen.
再一杯 把一身偽裝全脫掉
Noch ein Glas, leg die ganze Verkleidung ab.
下一首誰的歌别看錶
Wessen Lied kommt als Nächstes? Schau nicht auf die Uhr.
再一杯 不貪心再一杯就好
Noch ein Glas, nicht gierig, nur noch eins ist gut.
疼老婆的藉口别淡掉
Lass die Ausrede, die Frau zu verwöhnen, nicht verblassen.
不管我那三杯酒量
Auch wenn ich nicht viel vertrage,
誰說男人只懂勇敢
wer sagt, Männer kennen nur Mut?
忘掉昨天追的夢想 吼一晚
Vergiss die Träume von gestern, brüll eine Nacht lang.
老婆小孩貸款瞎忙
Frau, Kinder, Kredite, sinnlose Hektik.
留一滴淚沸沸揚揚
Vergieß eine Träne, laut und aufgewühlt.
回不去的那些年啊 幾杯荒唐
Ach, die Jahre, die nicht zurückkehren, ein paar Gläser voller Torheit.
第一杯 敬可歌可泣的青春
Das erste Glas, auf die epische Jugend, die besungen und beweint werden kann,
聊不完扯不斷的我們
auf uns, die endlos reden und unzertrennlich sind.
第二杯 敬無奇不有的人生
Das zweite Glas, auf das Leben voller Wunder und Überraschungen,
還在翻還在滾的我們
auf uns, die immer noch kämpfen und uns durchschlagen.
再一杯 把一身偽裝全脫掉
Noch ein Glas, leg die ganze Verkleidung ab.
下一首誰的歌别看錶
Wessen Lied kommt als Nächstes? Schau nicht auf die Uhr.
再一杯 不貪心再一杯就好
Noch ein Glas, nicht gierig, nur noch eins ist gut.
疼老婆的藉口别淡掉
Lass die Ausrede, die Frau zu verwöhnen, nicht verblassen.
明天再往生活裡跳 時間很嘮叨
Morgen springen wir wieder ins Leben, die Zeit nörgelt.
老天開的玩笑没人知道
Niemand kennt die Scherze des Schicksals.
今晚缺席的人買單
Wer heute Abend fehlt, zahlt die Rechnung.
剩下的歌曲我來效勞
Um die restlichen Lieder kümmere ich mich.
第一杯 敬可歌可泣的青春
Das erste Glas, auf die epische Jugend, die besungen und beweint werden kann,
聊不完扯不斷的我們
auf uns, die endlos reden und unzertrennlich sind.
第二杯 敬無奇不有的人生
Das zweite Glas, auf das Leben voller Wunder und Überraschungen,
還在翻還在滾的我們
auf uns, die immer noch kämpfen und uns durchschlagen.
再一杯 把一身偽裝全脫掉
Noch ein Glas, leg die ganze Verkleidung ab.
下一首誰的歌别看錶
Wessen Lied kommt als Nächstes? Schau nicht auf die Uhr.
再一杯 不貪心再一杯就好
Noch ein Glas, nicht gierig, nur noch eins ist gut.
疼老婆的藉口别淡掉
Lass die Ausrede, die Frau zu verwöhnen, nicht verblassen.






Attention! Feel free to leave feedback.